Academia.eduAcademia.edu

Non-professional Subtitling

description23 papers
group6 followers
lightbulbAbout this topic
Non-professional subtitling refers to the practice of creating subtitles for audiovisual content by individuals who are not formally trained or employed as professional subtitlers. This phenomenon often occurs in online platforms, where users generate and share subtitles for films, television shows, and videos, typically without official authorization or adherence to industry standards.
lightbulbAbout this topic
Non-professional subtitling refers to the practice of creating subtitles for audiovisual content by individuals who are not formally trained or employed as professional subtitlers. This phenomenon often occurs in online platforms, where users generate and share subtitles for films, television shows, and videos, typically without official authorization or adherence to industry standards.
Review of Orrego-Carmona & Lee (2017) Non-Professional Subtitling


Reviewer: Saeed Ameri | Ferdowsi University of Mashhad
The number of studies addressing non-professional or amateur subtitling or fansubbing has increasingly multiplied over the past years, underlying its relevance in the present world. This is partly because a growing number of audiences... more
Given the increasing pace of dissemination of cultural content across global borders, subtitling as a cost-effective solution for rendering audiovisual programs is gaining more popularity, even in societies, which have been traditionally... more
Although dubbing is the official and dominant modality of translating foreign films and television series in Iran, amateur subtitling has been increasingly used by the Iranian audience for audiovisual products that are not dubbed, or at... more
Download research papers for free!