Daghang salamat sa matahum nga pag-awit. Daw kita nagka-tagbo sa unang higayon, sa dugay'dugay na nga panahon. Asa Mipadulong ang Dios? Unsa ang langit? (Si Junim misulat sa "langit" diha sa pisara) Kana nga langit mao dapit diin ang Dios...
moreDaghang salamat sa matahum nga pag-awit. Daw kita nagka-tagbo sa unang higayon, sa dugay'dugay na nga panahon. Asa Mipadulong ang Dios? Unsa ang langit? (Si Junim misulat sa "langit" diha sa pisara) Kana nga langit mao dapit diin ang Dios ug ang tawhanong kaanakan, nag-uban sa pagpuyo, diin ang mga ChinBumonim ug ang chinjanyodeul nag-uban sa pagpuyo, dili ba ingon 'ana? (Nanambong 'Amen') "Ang Langit maoy dapit diin ang Dios ug ang tawhanong kaanakan magpuyo nga magkauban, diin ang mga ChinBumonim ug ang mga chinjanyodeul magpuyo nga mag-uban. Tungod niini, ang langit maoy dapit diin [Siya mopahid sa matag luha sa ilang mga mata, ug ang kamatayon ma-wala na, ni wala nay pagbalata o paghilak ni kasakit, wala na (diin diha nagapuyo ang kamot sa pag-ayo sa mga ChinBumonim,) kay ang karaan nga mga butang, (ang kalibutan ni Satanas) milabay na.] (Pin 21:4)" Ang Langit maoy dapit diin ang Dios ug ang tawo nag-uban sa pagpuyo, diin ang mga ChinBumonim ug ang chinjanyodeul nag-uban sa pagpuyo, nga maoy hinungdan nga kini ang nahisulat, nga wala nay mga luha didtong dapita. Ang atong [mga luha] gipahiran na tungod kay ang atong mga ChinBumonim makig-uban man kanato, ug kini nagkahulogan nga wala nay [kamatayon] atubangan sa atong mga Ginikanan. [Ni ma-aduna pay pagbalata ni mga paghilak ni kasakit, wala na.] Ang "kamatayon" nga gihisgutan dinhi, wala nagpasantop sa kamatayon nga kinahanglan sinati-an sa ginhawa mga tawhanon,, sa higayon nga sila mahimugso, kay kini man ang dalan nga natural nga subayon sa katawhan. Kini nagpasantop ngadto sa pagkabanhaw sa kinabuhi, bisan tapus sa kamatayon. Dili ba ingon niana? Sa higayon nga kita mag-uban na sa pagpuyo, kauban sa atong mga ChinBumonim didto sa langit, ang kamatayon waa na. Nahasulat nga kamo dili na madugta pa. nahasulat nga kami ipa-bangon pag-usab. Maoy hinungdan nga wala nay pagbalata o paghilak. Ug busa, ang mga paglubong sa Doalnara, nahisama sa mga kombira sa kasal. Ug ang labing importanti, mao nga [wala nay kasakit] bisan kanus-a; kini nagpasabut nga naga-lungtad ang kamot sa pag-ayo sa atong mga ChinBumonim. Ang mga sakit kinahanglan dili na gayud molungtad sa langit. (Nanambong 'Amen') Kini ang pinaka-importanti. Tingali ma-tingala kamo kung ngan nga kini nga mga pulong gikan sa Basahon sa Pinadayag wala man natuman, apan kini kumpleto gayud nga nangatuman. Karon, sanglit ang karaan nga mga butang sa kalibutan ni Satanas milabay na man, wala nay kamatayon o pag-balata o paghilak. Kini tungod kay ang tanan paga-banhawon ug pabangonon. Sa tinuod lang, ang pag-panaw labaw pa nga mahimong hinungdan sa pag-saulog kay sa pagkinabuhi sa malisud nga kinabuhi, gumikan sa mga balatian ug sa pagka-tigulang. Mao ba kana ang kaso diha sa Sey Chon-guk? (Nanambong 'Amen'). Dili, dili kana mao. "Apan ngano nga ang mga chinjanyodeul nga miabut sa Sey Chon-guk, nag-antus man sa mga pag-agulo gumikan sa tanang klase sa mga balatian, ug misangko man diha sa lubnganan nga wala nakadawat sa kaayohan? Asa man ang Dios nga nagsaad, [Ako si Jehova nga naga-ayo kanimo]? (Exo 15:26) Tapus miabut sa Sey Chon-guk, ang katawhan mibati sa mga sakit uban sa tanang klase sa mga balatian, nga wala nila nahibaloan ang pangalan o ang hinungdan. Ug wala na-tambalan niini, nga silang tanan nangamatay nga nagagukod sa mga ospital. Apan Human maka-abut sa Sey Chon-guk, ang katawhan napukan sa balatian uban sa tanang klase sa mga sakit, nga wala gani nila nahibaloan ang mga pangalan, o ang hinungdan. Ug Having come to New Heaven, people fell ill with all kinds of diseases that they didn't even know the name or cause of. And without being able to cure it, they all died while chasing after hospitals. But where has the God gone who promised to take responsibility saying, "I am Jehovah who heals you"? Where did that God go? He can't heal diseases. He became a God who cannot heal a single disease. It's clearly written here that there will no longer be sickness. But afflicted with all kinds of diseases, how many people have left here, even going to Korea saying they must get treatment? The "I am Jehovah who heals you" is unable to do anything at all. Is this correct? God is not here. Usab, […tawaga Ko sa adlaw sa kasamok; ug Ako moluwas kanimo =, ug ikaw mohimaya Kanako.] (Psa 50:15) [Ug ikaw mangita Kanako ug makakaplag Kanako, kung ikaw mangita Kanako sa bug-os nimong kasingkasing.] (Jer 29:13) [Ang mga mata ni Jehova anaa sa mga matarung, ug ang Iyang mga igdulungog abli para sa ilang mga pagtuaw.] (Psa 34:15) [Ug unya, ikaw maga-tawag ug si Jehova maga-tubag; ikaw maga-tuaw, ug Siya magaingon, "Ania Ako."] (Isa 58:9)