Papers by Patrícia Brum
In the built heritage sector in Portugal, regarding professional training for contractors and cra... more In the built heritage sector in Portugal, regarding professional training for contractors and craftsmen there is no specific preparation on Conservation as it focuses exclusively on new construction. As far as academic education is concerned, Master’s degree courses offer some subjects, but generally optional. Recently, there has been an increase in multidisciplinary advanced training, as recommended in the Principles for Capacity Building through Education and Training in Safeguarding and Integrated Conservation of Cul-tural Heritage, draft by CIF-ICOMOS. However, neither the professional associations nor the existing legisla-tion require these skills before professional practice. This article analyses and discusses professional training and academic education in the built heritage sector in Portugal, as well as the legislation governing the profes-sional practice.
Apresenta-se neste artigo a tradução da Carta sobre o uso de antigos locais de espetáculo, que co... more Apresenta-se neste artigo a tradução da Carta sobre o uso de antigos locais de espetáculo, que consiste num conjunto de recomendações para a proteção destes sítios, como sejam teatros, anfiteatros ou circos. Muitos destes monumentos mantêm ainda a sua função ancestral, pelo que a sua utilização contemporânea, com novas exigências, requer normas que esta carta se propõe estabelecer, para a compatibilização entre estas e a salvaguarda de um património que a todos pertence.
A presente tradução resulta da comparação dos documentos, redigidos por membros da "Rede Europeia dos Antigos Locais de Atuação", na sua versão em língua francesa e inglesa, tendo a divulgação da Carta sido recomendada em 1998 pelo Conselho da Europa. Muito se agradece a Miguel Brito Correia que alertou para a existência deste documento e que fez a revisão da presente tradução.
Mediação cultural: peixe que puxa carroça nas ruínas romanas de troia, 2020
O projeto de valorização do centro de produção de salgas de peixe romano de Troia, iniciado em 20... more O projeto de valorização do centro de produção de salgas de peixe romano de Troia, iniciado em 2006, tem uma forte componente de mediação cultural em resposta, à partida, ao interesse do público. Prosseguiu como um desenvolvimento natural da investigação e da valorização do sítio arqueológico, aberto ao público em 2011, e
tornou-se uma proposta de atividades culturais e um forte investimento na educação patrimonial.
Esta mediação cultural tem tido múltiplas “carroças”, salientando-se a visita ao sítio, em particular a visita guiada, mas também os programas escolares e as animações temáticas para crianças e adultos, através de pequenos e grandes eventos. O seu objetivo último é o conhecimento e reconhecimento do monumento como herança cultural que importa respeitar e preservar.
XXIV Congresso Internacional de Animação Sociocultural (Painel IV Património e Desenvolvimento Local, Setúbal, 20 e 21 de Outubro 2017), APDASC, Setúbal, p. 155-164., 2017
Striking aspects of Tróia in Late Antiquity is the theme of this article. After the interruption ... more Striking aspects of Tróia in Late Antiquity is the theme of this article. After the interruption of the production in the second half of the 2nd c. or early 3rd c., to what extent was the production reactivated? What are the new data on the most significant monument of this period, the early Christian basilica? What significance have the mensa tombs, common in Roman Africa and rare in Lusitania, and so well represented at Tróia? When came the decadence of this large production center that became a large urban agglomerate? And which are the last vestiges of occupation?
A National Monument since 1910, the Roman Ruins of Tróia were a large fish-salting production cen... more A National Monument since 1910, the Roman Ruins of Tróia were a large fish-salting production centre that became an urban agglomerate with houses, baths, cemeteries, a mausoleum and an early Christian basilica.
Un enhancement project began in 2007 leading to the installation of visiting pathways with interpretation panels opened to the public in February 2011.
Entre Roma e o Islão, 2015
Fish & Ships: Production et commerce des salsamenta durant l'Antiquité, Bibliothèque d'Archeologia Mediterranéenne et Africaine, 17, 2014
As produções cerâmicas de imitação na Hispania | Il Congreso Internacional De La SECAH – Ex Officina Hispana. Braga, del 3 al 6 de abril de 2013, 2014
Rei CretariÆ RomanÆ FaVtorVm Acta 43, pp. 653-662, 2014

The general research on the geographical diffusion of African cooking ware only recognizes the pr... more The general research on the geographical diffusion of African cooking ware only recognizes the presence of this type of ceramics in far south Lusitanian sites. The main purpose of this study is to document the presence of these vessels at Tróia and add this archaeological site to the distribution charts. Comparisons with other sites of Lusitania will give a more accurate perception of the widespread of this African type of ceramic.
The collection of African cooking ware recovered at the site includes materials both from ancient excavations, stored at the National Museum of Archeology (Lisbon) and from recent works carried out at the site since 2007.
These materials represent a significant collection with a variety of forms that is similar to other large assemblages of African cooking ware, demonstrating the trade of this wares to the western part of the Empire.
This collection has never been published and may enrich the overall knowledge of African imports at Tróia and Lusitania as well as complement the ceramics studies previously made.

Rei CretariÆ RomanÆ FaVtorVm Acta 42, 2012
"Situé dans une péninsule de sable dans la côte sud-ouest du
Portugal, le site archéologique de ... more "Situé dans une péninsule de sable dans la côte sud-ouest du
Portugal, le site archéologique de Tróia était un grand
complexe de production de salaisons et sauces de poisson
d’époque romaine. Les travaux récents indiquent qu’il a
été fondé à l’époque tibérienne et l’étude du matériel de
fouilles anciennes suggère que son occupation ne dépasse
pas le VIe siècle.
Le projet de mise en valeur du site a impliqué, en particulier,
le dégagement d’un puits situé dans le patio de la
plus grande officine de salaisons connue à Tróia, l’officine
1 (fig. 2). Ce dégagement d’une zone qui avait environ 32
m2 a mené, en 2009, à la fouille partielle d’un dépotoir (fig.
3), composé de deux niveaux principaux, qui s’est accumulé
dans le patio et qui signifie l’abandon de la production dans
cette officine.
L’abondance et l’homogénéité du matériel recueilli dans
ce dépotoir, en particulier de la sigillée africaine D, permettent
de mieux cerner le moment de l’abandon de la production
de salaisons dans les officines 1 et 2 de Tróia, fixé au milieu
du Ve siècle par des travaux antérieurs1."""

Colóquio Internacional dedicado a Lucius Cornelius Bochus (Tróia, 6, 7 e 8 de Outubro de 2010), p. 133-167., 2011
"The recent works preparing the redevelopment and presentation of the ruins of Tróia led to the i... more "The recent works preparing the redevelopment and presentation of the ruins of Tróia led to the identi>cation of a level of
construction from the time of Tiberius, including materials from Augustan times, associated with the walls belonging to the largest
>sh-salting factory at Tróia. }ese new stratigraphic data pre-date the Claudian era, to which the foundation of Roman Tróia was
previously attributed. }is makes more plausible the connection between Cornelius Bocchus and the >sh-salting production center,
where an inscription dedicated to him was found.
}e main purpose is to bring to light the 25 >sh-salting workshops identi>ed in the archaeological site of Tróia and the
outstanding production capacity of this settlement. As some of the workshops have not been totally excavated, many of them are half
destroyed by the tides, and others still lie hidden under the dunes, the production capacity that can currently be estimated and that
is reported in these pages may be considerably less than the true capacity of this exceptionally large production center."
Rei CretariÆ RomanÆ FaVtorVm Acta 41, 2010
Conimbriga, vol. XLIX, p. 133-159., 2010
Apresentam-se os resultados de uma sondagem realizada na oficina de salga 1 do complexo de produç... more Apresentam-se os resultados de uma sondagem realizada na oficina de salga 1 do complexo de produção de preparados de peixe de Tróia, junto à parede sudeste da escadaria de acesso ao poço situado no pátio dessa oficina. Esta sondagem, necessária aos trabalhos de conservação da referida parede do poço, revelou-se uma oportunidade para obter dados sobre a construção do poço e sobre o faseamento da própria oficina. Embora a interpretação dos resultados não seja tão clara quanto seria de desejar, afigura-se como uma evidência que o poço não pertence ao primeiro momento de construção da oficina e que foi construído no século II d.C., ainda na primeira fase de ocupação.
Thesis Chapters by Patrícia Brum

Since the first mentions of interventions in the 18th c., the Roman Ruins of Tróia have been exca... more Since the first mentions of interventions in the 18th c., the Roman Ruins of Tróia have been excavated by endless investigators and wanderers. Until today no plan was proposed for the future of its collections, haven these been divided and deposited throughout several institutions. This project treated 13 of such institutions, from the National Museum of Archeology to the Portuguese Center for Nautical Activities, allowing the diagnoses of most of the collections known to this date.
Nowadays, the archaeological site is in charge of a touristic enterprise (Troiaresort) and a Heritage Interpretation Center next to the site was planned and approved by the council. Yet, after the diagnoses of the collections, it was accessed that the proper way for the enhancement of this site is the establishment of a museum with its own scientific program, and a very important space as a reserve, which might also work as an attracting feature for this region as it is growing in terms of tourism.
Uploads
Papers by Patrícia Brum
A presente tradução resulta da comparação dos documentos, redigidos por membros da "Rede Europeia dos Antigos Locais de Atuação", na sua versão em língua francesa e inglesa, tendo a divulgação da Carta sido recomendada em 1998 pelo Conselho da Europa. Muito se agradece a Miguel Brito Correia que alertou para a existência deste documento e que fez a revisão da presente tradução.
tornou-se uma proposta de atividades culturais e um forte investimento na educação patrimonial.
Esta mediação cultural tem tido múltiplas “carroças”, salientando-se a visita ao sítio, em particular a visita guiada, mas também os programas escolares e as animações temáticas para crianças e adultos, através de pequenos e grandes eventos. O seu objetivo último é o conhecimento e reconhecimento do monumento como herança cultural que importa respeitar e preservar.
Un enhancement project began in 2007 leading to the installation of visiting pathways with interpretation panels opened to the public in February 2011.
The collection of African cooking ware recovered at the site includes materials both from ancient excavations, stored at the National Museum of Archeology (Lisbon) and from recent works carried out at the site since 2007.
These materials represent a significant collection with a variety of forms that is similar to other large assemblages of African cooking ware, demonstrating the trade of this wares to the western part of the Empire.
This collection has never been published and may enrich the overall knowledge of African imports at Tróia and Lusitania as well as complement the ceramics studies previously made.
Portugal, le site archéologique de Tróia était un grand
complexe de production de salaisons et sauces de poisson
d’époque romaine. Les travaux récents indiquent qu’il a
été fondé à l’époque tibérienne et l’étude du matériel de
fouilles anciennes suggère que son occupation ne dépasse
pas le VIe siècle.
Le projet de mise en valeur du site a impliqué, en particulier,
le dégagement d’un puits situé dans le patio de la
plus grande officine de salaisons connue à Tróia, l’officine
1 (fig. 2). Ce dégagement d’une zone qui avait environ 32
m2 a mené, en 2009, à la fouille partielle d’un dépotoir (fig.
3), composé de deux niveaux principaux, qui s’est accumulé
dans le patio et qui signifie l’abandon de la production dans
cette officine.
L’abondance et l’homogénéité du matériel recueilli dans
ce dépotoir, en particulier de la sigillée africaine D, permettent
de mieux cerner le moment de l’abandon de la production
de salaisons dans les officines 1 et 2 de Tróia, fixé au milieu
du Ve siècle par des travaux antérieurs1."""
construction from the time of Tiberius, including materials from Augustan times, associated with the walls belonging to the largest
>sh-salting factory at Tróia. }ese new stratigraphic data pre-date the Claudian era, to which the foundation of Roman Tróia was
previously attributed. }is makes more plausible the connection between Cornelius Bocchus and the >sh-salting production center,
where an inscription dedicated to him was found.
}e main purpose is to bring to light the 25 >sh-salting workshops identi>ed in the archaeological site of Tróia and the
outstanding production capacity of this settlement. As some of the workshops have not been totally excavated, many of them are half
destroyed by the tides, and others still lie hidden under the dunes, the production capacity that can currently be estimated and that
is reported in these pages may be considerably less than the true capacity of this exceptionally large production center."
Thesis Chapters by Patrícia Brum
Nowadays, the archaeological site is in charge of a touristic enterprise (Troiaresort) and a Heritage Interpretation Center next to the site was planned and approved by the council. Yet, after the diagnoses of the collections, it was accessed that the proper way for the enhancement of this site is the establishment of a museum with its own scientific program, and a very important space as a reserve, which might also work as an attracting feature for this region as it is growing in terms of tourism.