Critical making is an approach to scholarship which combines discursive methods with creative practices. The concept has recently gained traction in the digital humanities, where scholars are looking for ways of integrating making into...
moreCritical making is an approach to scholarship which combines discursive methods with creative practices. The concept has recently gained traction in the digital humanities, where scholars are looking for ways of integrating making into their research in ways that are inclusive and empowering to marginalized populations. This dissertation explores how digital humanists can engage critical making as a form of activism in electronic literature, specifically in the interactive fiction platform Twine. The author analyzes the making process of her own activist Twine game The Deserters and embeds the project within digital humanities discourses on activism and social justice, hypertext, electronic literature, critical making, and hacker culture. The Deserters is a text-based digital game based on the experiences of the author's family as refugees from East Germany. The player's objective in the game is to research a family's history by searching the gameworld for authentic documents, including biographical writings, journal entries, photographs, and records, thereby retracing historical events through personal experience. The Deserters aims at inspiring a compassionate and empathetic stance towards immigrants and refugees today. The author reflects on the ethical, narrative, aesthetic, and technical choices she made throughout the creation process of The Deserters to create a critical activist game. The results of the analysis demonstrate that Twine offers a unique environment for composing politically impactful personal narratives. From the project, the author derives best practices for activist critical making, which emphasize the importance for makers to imagine the needs and perspectives of their audience. The work expands digital humanities' theoretical and practical toolkit for critical making. <div class="german">[//Ich hatte eine sehr behütete Kindheit und wurde ^^von allen Seiten^^ verwöhnt. Die Schule fiel mir leicht. Als ich 10 Jahre alt war, versuchte mein Schulleiter, meine Mutter zu überreden, mich zu einer höheren Schule zu schicken. Meine Mutter lehnte ab, weil ich es nicht wollte und vor allem Neuen Angst hatte. Bei meiner Entlassung von der Volksschule ^^1939^^ war es ähnlich. Ich sollte eine kostenlose ^^Lehrer^^ausbildung erhalten, aber meine Angst davor war zu groβ u. meine Mutter überlieβ mir die Entscheidung. ~~Ein Bruder meiner Mutter sagte damals zu mir: "Überleg es Dir gut, denn die Nazis geben nichts umsonst."~~ Nach der Volksschule besuchte ich dann noch ein Jahr lang täglich die Volksklasse einer Haushaltsschule und arbeitet dann ab 1940 als Wirtschaftsgehilfin im elterlichen Betrieb.//]</div> 407 408 (link: "Translate to English")[(show: ?english)] 409 410 [<div class="english">"I had a very sheltered childhood and was coddled ^^by everyone around me^^. School was easy for me. When I was ten years old, my headmaster tried to convince my mother to send me to a higher-level school. My mother declined, because I was afraid of all things new and did not want to go. Likewise, when I left elementary school in 1939, I was supposed to receive free ^^teacher^^ training, but my anxiety was too overwhelming and my mother left the decision up to me. ~~One of my mother's brothers said to me: "Choose carefully, nothing's for free with those Nazis."~~ After elementary school I attended a school for housekeeping for a year and worked in my parents' business starting 1940."</div>](english| 411 412 (link-goto: "Open briefcase", "briefcase") 413 (link-goto: "View photograph", "2") 414 (link-goto: "Return to game", $lastPassage