Do not cling to me" (Μή μου ἅπτου). These are the mysterious words that the risen Jesus tells Mary Magdalene in the Gospel of John 20:17. "The force of the saying is not clearly visible to many, for a mystery is hidden in it," declares...
moreDo not cling to me" (Μή μου ἅπτου). These are the mysterious words that the risen Jesus tells Mary Magdalene in the Gospel of John 20:17. "The force of the saying is not clearly visible to many, for a mystery is hidden in it," declares Cyril of Alexandria in his voluminous commentary on the fourth gospel. 1 The fact that these are the very first words uttered by Christ after his resurrection only further adds to their weight. They are suspended in the air, which means that they are open to multiple interpretations. Is Christ pronouncing here a warning or a prohibition of contact? In this case, is he forbidding the physical, maybe sensual, touch, or does he rather allude metaphorically to the search for the sacred, to the ungraspable which always escapes? Or, perhaps, it is not a prohibition at all, but simply the humble request of someone who wants to leave and is not allowed. Later, when the New Testament was translated into the Latin of the Vulgate, the Greek verb ἅπτω was rendered by tango, but this is already a restriction of meaning. Be that as it may, the Johannine motif of Noli me tangere ("Do not touch me"), as it is known in Western arts, has charmed theologians, historians, and artists alike, capturing their imagination over the centuries. The present article -a tale of three traditions -explores the way some Greek, Syriac, and Coptic literary sources substituted Mary Magdalene with Jesus' mother in the Noli me tangere scene. Coursing through the writings of various Christian authors, I will survey the most relevant attempts to underline the role of the Virgin Mary during the resurrection appearance in late antique Greek, Syriac, and Coptic sources. As we will have the opportunity to see, during the first four Christian centuries, no Greek patristic source refers to the Virgin as an eyewitness to Christ's resurrection. However, the evidence slowly increases during the 5th and 6th centuries, like a climbing plant curling luxuriantly upon the wall, resulting in a more sizeable attestation in the later Byzantine period, in both liturgical and patristic texts. But it is Syriac Christianity that remains paramount in the vanguard of the speculations regarding the not inconsiderable role played by the Virgin Mary during the resurrection of Christ. I will argue that the origins of this line of interpretation in Syriac literature must probably be associated with the 4th-century exegetical school of Ephrem at Edessa. Last but not least, part of the ambition of the present paper is to reveal that, after the Council of Chalcedon in 451 CE, Coptic-speaking Christians of Upper Egypt were particularly keen to incorporate the Virgin into the resurrection account of the Gospel of John, making her -not Mary Magdalene -the first who saw the risen Christ. This article on the most celebrated woman in all of Christian history is dedicated to my dear colleague, Heike Behlmer, who has extensively written on the role of female figures in Coptic literature. 2 It is the mark of my gratitude for everything she has done for us in her discreet and unassuming manner. When writers want to confuse their readers, they conceive characters bearing the same name. For instance, in the splendid novel of Gabriel García Márquez, One Hundred Years of Solitude, the genealogical tree of the Buendía family includes a host of men called Arcadio and Aureliano. The recurring names and the labyrinthine plot are meant to disconcert and leave readers with the impression that history, not just in its micro scale, but also in its longue durée, perpetually repeats itself. For their part, the New Testament gospels bring on stage different female figures called Mary. The confusing information supplied by the evangelists about these women has perplexed Christian authors over the centuries. Perhaps the bestknown example is provided by the unnamed sinful woman who anoints Jesus' feet in the Gospel of Luke 7:36-50. Particularly in the Latin West, the sinful woman was first superimposed on the figure of Mary of Bethany, the sister of Martha, and then finally assimilated to Mary Magdalene, who came thus to be regarded as a prostitute. 3 Furthermore, the four canonical gospels display a fair amount of ambiguity regarding the succession of events between Christ's crucifixion and resurrection. For all that, the women in the apostolic circle emerge as significant actors during this period, when the apostles were hiding for fear that they would be killed (cf. John 20:19). According to the gospel accounts, unlike the male disciples who fled, the women remained with Christ until his very end. Among the women who followed and ministered to Jesus, the gospels mention several that are named Mary, but the distinction among them is nothing short of confusing. The Gospel of Matthew 27:55-56 brings to the scene a group of women who witnessed the crucifixion of Jesus from a distance, which included "Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons." The parallel testimony from the Gospel of Mark 15:40 says that "some women were watching from a distance," but when it gets more specific, the second gospel refers to Mary Magdalene, Mary, the mother of James the Younger and of Joses, and Salome. Luke does not provide any name, recounting instead that "all those who knew him and the women who followed him (i.e., Jesus) from Galilee" were watching from afar (Luke 23:49). Finally, in the Gospel of John 19:25, the group of women is placed next to the cross, but the list of Marys differs here: 2 See, e.g., Behlmer, The Study of Women and Gender; Behlmer, Women and the Holy; Behlmer, Female Figures; Behlmer, Heilige Frauen. 3 On the various early Christian traditions -Greek, Latin, and Syriac -concerning these figures, see especially Lagrange, Jésus a-t-il été oint plusieurs fois?; Holzmeister, Die Magdalenenfrage. Unlike in the West, Eastern Christians distinguished the anonymous sinful woman from Mary of Bethany and Mary Magdalene, see Saxer, Les Saintes Marie Madeleine et Marie de Béthanie and Harvey, Why the Perfume Mattered.