Multilingual Finnic. Language contact and change.
2019, Multilingual Finnic. Language contact and change. Sofia Björklöf & Santra Jantunen (eds). [Uralica Helsingiensia 14.] Helsinki: Finno-Ugrian Society.
https://doi.org/10.33341/UH.85032…
249 pages
1 file
Sign up for access to the world's latest research
Abstract
This volume gathers together articles dealing with Finnic minority languages and language contacts. The first part presents topics focusing on phonology, morphology, morphosyntax, syntax as well as lexical relations. The second part of the book consists of non-peer-reviewed reports on archived and digital Finnic minority language materials as well as two field trip reports to Finnic-speaking or formerly Finnic-speaking areas. This collection is based on the work carried out during the project “Language change in multilingual Finnic”, funded by the Kone Foundation. Most articles are based on presentations given at a symposium organized at the XII International Congress for Finno-Ugric Studies in Oulu in August 2015.
Related papers
2013
The subject of the present dissertation is the West Uralic past, mainly linguistic and settlement history. It focuses on historically known ancient tribes and their linguistic backgrounds such as the Merya, Muroma, Meščera and Čude as well as on some unknown Uralic tribes and languages. The tools employed are onomastics (mostly hydronyms) and archaeology. The main results of the study are as follows. The Meščera seem to have been a tribe inhabiting the left bank of the Middle Oka and, surprisingly, they most probably spoke a Permian language. It seems that linguistically two kinds of Novgorodian Čudes lived in the catchment areas of the Upper Volkhov and Luga. Traces are found of “East Čudes” and, further west, “West Čudes”. Both of these were apparently not Finnic tribes. The language of the East Čudes shows similarities with Meryan. The West Čudian language shows some features of Mordvin and probably Early ProtoFinnic. The Meryans and Muromas were linguistically close relatives. T...
2020
The present article studies verbs that are used to convey change-of-state in the Finnic languages: “to come”, “to go”, “to remain/stay”, “to get”, “will be”, “to make/do”, and “to be born/give birth”. These are polysemous core verbs, which can be expected to be integrated in constructions with (new) generalized grammatical meaning. As will be shown, in order to convey change-of-state typically they occur in constructions that either mark the goal and the source or leave both unmarked. In addition, change can be associated with experiential, existential, and possessive constructions, which also enable to shed more light on the development of the above-mentioned verbs, including the possible development change-of-state → future. The article demonstrates that each Finnic language uses several verbs from the list presented above, but there are differences in what are the most commonly used ones and in what kind of constructions they occur. In some languages, there is a general change-of...
Uralica Helsingiensia
This report gives an overview of the materials in the Archive of Estonian Dialects and Finno-Ugric Languages (AEDFUL) at the Institute of the Estonian Language (IEL). The AEDFUL holds the world’s largest collection of Estonian dialect examples as well as many other materials on other Finno-Ugric languages. Materials in the AEDFUL have been collected by researchers from the IEL and the Mother Tongue Society during the 20th century. All the Estonian dialect areas as well as all of the Finnic languages are represented in written and/or recorded form. Especially large amounts of language materials have been collected for Livonian, Ingrian, and Votic. At the beginning of the 21st century when active collecting work ended, a new era began focused on digitization and making these materials publicly available. At present, electronic databases and dictionaries are available via the Internet.
The Quasquicentennial of the Finno-Ugrian Society
Nordicum-Mediterraneum, 2016
Lahivordlusi Lahivertailuja, 2011
Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, 2015
e aim of this paper is to explore the relationship of Finno-Ugric studies and language teaching: What can the Finno-Ugric inheritance or relatedness mean in the practice of teaching and learning Finno-Ugric languages as a second or foreign language? Beyond the background knowledge which is typically incorporated in the academic teaching of the Finno-Ugric languages, questions of the history and relatedness of these languages may surface in connection with two aspects. First, the teaching of the rich and complex morphology and, in particular, morphophonology might pro t from excursions into the (pre)history of the language. Second, Finno-Ugric languages are o en "othered", seen as "something di erent" and contrasted with major (Indo-) European languages. is fact, although it may play a crucial role for the recruitment and motivation of the students, has -like aspects of identity in general -o en been ignored in the study of language teaching.
Keele kõrgendikud / Highlands of Language.
In Finno-Ugric linguistics, words are usually analyzed in terms of stems and affixes instead of abstract monosyllabic 'roots' in the Indo-European sense. However, there have been attempts to introduce the concept of 'root' alongside the historically disyllabic stems, in order to account for less regular connections between words and the non-canonic word formation mechanisms of the expressive vocabulary. Here, a few such attempts are critically analyzed in their historical and ideological contexts.
primaveraugrofinnica.pbworks.com
V. Skalička about the Uralic languages: Predominance of the agglutinating type with an addition of the polysynthetic, inflectional, isolating and als introflective types. The proportion of flection is high in Estonian, Lapp, Livonian. The shortening of word-forms, gradational changes, ...

Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.