The UNL Initiative: An Overview
2005, Lecture Notes in Computer Science
https://doi.org/10.1007/978-3-540-30586-6_41Abstract
We are presenting a description of the UNL initiative based on the Universal Networking Language (UNL). This language was conceived to be the support of the multilingual communication on the Internet beyond the linguistic barriers. This initiative was launched by the Institute of Advanced Studies of the United Nations University in 1996. The initial consortium was formed to support 15 languages. Eight years later, this initial consortium changed, many components and resources were developed, and the UNL language itself evolved to be the support of different type of applications from the multilingual generation to the "knowledge repositories" or cross lingual information retrieval applications. We describe the main features of the UNL Language making a comparison with some similar approaches like interlinguas. We also describe some organizational and managerial aspects of the UNL according the criteria of quality and maturity, putting emphasis on the open character of the initiative for any interested group or researcher.
Key takeaways
AI
AI
- The UNL initiative, launched in 1996, aims to enhance multilingual communication on the Internet.
- UNL supports 15 languages and facilitates cross-lingual information retrieval applications.
- UNL expressions represent natural language sentences through oriented hypergraphs with Universal Words (UWs).
- The initiative emphasizes an open structure for collaboration among researchers and language groups.
- UNL technology is being explored for marketable applications in multilingual translation and knowledge repositories.
References (18)
- Uchida, H. The UNL Specifications, v.3.2. (2003) http://www.undl.org
- Busemann, S.: Issues in generating text Issues in generating from interlingua representations. In Proceedings of the 1st International Workshop on UNL, other Interlinguas and their Applications. Las Palmas, Spain (2002)
- Boguslavsky, I., Iomdin, L, Sizov, V. Interactive enconversion by means of the ETAP-3 system. Proceedings of the International conference on the Convergence of Knowlege, Culture, Language and Information Technologies, Convergences'03. Alexandria (2003)
- Boitet, C. A. Rationale for using UNL as an Interlingua. Proceedings of the First International Workshop on UNL, other Interlinguas and their Applications. International Conference on Language Resources and Evaluation (2002)
- Beale, S., S. Nirenburg & K. Mahesh. Semantic Analysis in the Mikrokosmos Machine Translation Project. In Proceedings of the Second Symposium on Natural Language Processing. Bangkok, Tailand (1995)
- J.A. Bateman. Upper Modeling: Organizing Knowledge for Natural Language Processing. In 5th International Workshop on Natural Language Generation, Pittsburgh, PA., (1990)
- Knight, K. and Luk, S. Building a Large-Scale Knowledge Base for Machine Translation., In Proceedings of the 12th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI'94), Seattle, USA (1994)
- Schank, R.C. Conceptual Dependency: A Theory of Natural Language Understanding, Cognitive Psychology, Vol 3 (1972) 532-631
- Wilks, Y.: Preference Semantics. In E. Keenan, (ed.) The Formal Semantics of Natural Language. Cambridge: Cambridge U. P. (1973)
- Dorr, Bonnie J.: Machine Translation: A View from the Lexicon. MIT Press, Cambridge, MA (1993)
- Dorr, B.J. and Voss, C.R.: A Multi-Level Approach to Interlingual MT: Defining the Interface between Representational Languages. In Iwanska, L. and Shapiro, S. (eds.): Natural Language Processing and Knowledge Representation: Language for Knowledge and Knowledge for Language. AAAI Press/MIT Press (2000)
- Vossen, P., Bloksma, L., Rodriguez, H., Climent, S., Calzolari, N. et al.: The EuroWordNet Base Concepts and Top Ontology. Deliverable D017, D034, D036, WP5. EuroWordNet, LE2-4003 (1998)
- Mahesh, K. Ontology Development for Machine Translation: Ideology and Methodology. NMSU. Computing Research Laboratory. Technical Report MCCS- 965-292. New Mexico. (1996)
- Mahesh, K. & S. Nirenburg "A Situated Ontology for Practical NLP", en Proceedings of the Workshop on Basic Ontological Issues in Knowledge Sharing. International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-95) (1995) Montreal, Canada.
- European Commission. HEREIN Project (IST-2000-29355). Final Report (2003)
- Cardeñosa, J., Gallardo C., Iraola L., Tovar E.: A multilingual approach for web applications: The UNL system. In Proceedings of the 8th World Multi-Conference on Systemics, Cybernetics and Informatics. Orlando. Florida (2004).
- Cardeñosa, J., Iraola, L., Tovar, E.: UNL: a Language to Support Multilinguality in Internet. In Proceedings of the International Conference on Electronic Commerce. ICEC2001.Vienna, Austria (2001)
- Cardeñosa, J., Tovar, E.: A Descriptive Structure to Assess the Maturity of a Standard: Application to the UNL System. In Proceedings of the 2nd IEEE Conference on Standardization and Innovation in Information Technology. Boulder. Colorado. USA (2001)