Conversion et conversos dans l'Espagne médiévale
2024, La conversion, les convertis (Actes de la XXXIe université d’été du Carrefour d’histoire religieuse, 10-12 juillet 2023), , ed. Bruno Béthouart & Paul Coulon, Les Cahiers du Littoral 2 – 22
Abstract
Actes de la XXXI" université d'été du Carrefour d'histoire religieuse c h w,rv-L ;:ff ffiTi; llxi:Lli' a c c u eir Les Cahiers du Littoral -2 -N" 22 LA CONVERSION, LES CONVERTIS Conversion et conversos dans l'Espagne médiévale Adeline Rucquot T es conversos, le mot, conservé dans sa langue originelle, I renvoie immédiatement aux juits d'Esp-ugn. et, plus -Llprécisément, á l'Édit dit « d'expulsion des juifs » du 3l mars 1492. Quatorze ans aprés la création, enAndalousie, d'un tribunal d'Inquisition approuvé par le pape Sixte IV, l'édit publié dans le palais grenadin de laAlhambra constatait que « vivent dans nos domaines des mauvais chrétiens qui ont judaTsé et ont commis une apostasie contre la sainte foi catholique, due surtout aux relations entre juifs et chrétiens ». Le texte affirma que les juifs continuaient de << subvertir la sainte foi catholique >>, et qu'ils << instruisent les chrétiens dans les cérémonies et croyances de leurs lois, circoncisant leurs fils et leur donnant des livres pour leurs priéres, et les initiant auxjours dejeüne [...] leur faisant savoir en pleine connaissance qu'il n'existe pas d'autre loi ou vérité en dehors de celle [de MoTse] >>. C'est pourquoi, « aprés longue délibération, il fut accordé que tous les juifs et juives doivent abandonner nos royaumes et qu'il ne leur soit jamais permis d'y revenirl>>. Les juifs se virent octroyés quatre mois pour vendre leurs biens et organiser leur départ.L'édit d'expulsion ne concemait bien évidemment pas les baptisés, et beaucoup se convertirent, soit immédiatement soit plus tard afin de revenir en Espagne, grossissant ainsi le groupe des conversos. Dix ans plus tard, en 1502,Ies musulmans durent faire le méme choix et, majoritairement, optérent pour le baptéme.Le but avoué des édits de 1492 et t502 était d'opérer une séparation définitive entre juifs ou musulmans et chrétiens. Et sa cause primordiale la peur de la contamination. D'une contamination dans un seul sens, du christianisme aujudaisme ou á l'islam.
References (63)
- Thomas E. Burman, Religious Polemic and the Intellectual History of the Mozarabs, c. 1050-1200, Leiden, E.J. Brill, 1994. Camllla Adang, Muslim writers on Judaism and the Hebrcw Bible: from lbn Rabban to lbnHazm, Leiden, E.J. Brill, 1996.
- Pedro Alfonso de Huesc4 Diálogo contra los judíos,ed. Klaus-Peter Mieth&Esperanza Ducay, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1996.
- Juda Hallevi, Le Kuzari : apologie de la religion méprisée, ed. Charles Touati, Lagrasse, Verdier, 1994. Peter S. van Koningsveld, « La Apologia de Al-Kindi en la España del siglo XII. Huellas toledanas de un 'animal disputax >>, Estudios sobre Alfonso VI y la Reconquista de Toledo (Actas del II Congreso Intemacional de Estudios Mozírabes, Toledo, 20-26 Mayo 1985), Toledo, 1989.
- Abdel-Magid Turki, "La lettre du « Moine de France» á al-Muqtadir billtih roi de Saragosse, et laréponse d>al-Báyi, Zefaqfri andalou (Présentation, texte arabe, traduction) »», Al-Andalus, 31 (1966),p.13-153.
- Thomas E. Burman, Religious Polemic and..., p. 62-10 et 84-89.
- Thomas E. Burman, Religious Polemic and...,p.210.
- Eiximenis [1330-1409] conseilla aux prédicateurs de s'adresser différemment << aux nobles, aux rustici, aux habitants des villes, aux marins et aux militaires, aux marchands, aux hommes, aux femmes, aux fidéles, aux inf,déles, aux enfants, aux vieillards, aux savants, aux libertinsa5». C'est donc ce que flt le dominicain valencien Vincent Ferrier [1350-1419] qui, aprés de nombreuses années á Avignon, en Provence, en Lombardie, en Savoie, á Genéve, en Italie et en France, revint dans la Péninsule ibérique en 1408 et y passa sept ans. Il quitta Valence pour la Castille en 1411, et retourna l'année suivante en Aragon, oü il prit part
- Nicole Bériou & Bemard Hodel, Saint Dominique de I'ordre des fréres précheurs. Témoignages écrits, Paris, Cerf,2019, p. 616, 723, 728, 742 et 746-747. Jourdain de Saxe, Libellus, AA.SS, Augusti, t. l, p. 547.
- Jacques Le Goff, Saint Frangois d'Assise, Paris, Gallimard, 1999, p. 66-68.
- ArmmdLlinarcs, Raymond Lulle. Philosophe de I'action, Paris, PUR 1963. Dominique de Courcelles, Za parole risquée de Raymond Lulle; entre le judaisme, le christianisme et I'islam. Paris, Librairie philosophique Yrin, 1992.
- Philippe Gardette, Djalal-od-Din Rúmi, Raymond Lulle, Rabbi Abraham Aboulafia ou I'amour du dialogue interconfessionel,Les Cahiers du Bosphore 23, Gorgias Press, Piscataway, NJ,2011.
- Antonio García y García, Synodicon hispanum, t. lll: Astorga, León y Oviedo, Madrid, BAC, 1984, p.288.
- Martí de Barcelon4 <<l-iArs Praedicandi de Francesc Eiximenis »», Homenatge a Antoni Rubió i Lluch. Miscel.ldnia d'Estudis Literarís, Histórícs i Lingüístics,II. Barcelona 1936, p. 301-340.
- Pedro Cátedr4 Sermón, sociedad y literatura en la Edad Media. San f4cente Ferrer en Castilla (1411-1412), Salamanca, Junta de Castillay León,1994,p.227,39,44,45-46,57,341. José María Monfofie Revuelt4 San Wcente Ferer. La misericordia de Dios y la salvación del hombre (Sermones entre I 4 I l -I 4 I3), Valencia, EDICEP, 2007 .
- I4ta S. hcentii Feruerii, en AA.SS. (Acta Sanctorum) Aprilis. t. I. p. 495.
- Mário Martins, « Un sermonario de Frei Paio de Coimbrado Cód», Alc S/CXXX",Didaskalia, 3 (1973)p.337-362.
- España..., parte II, t. III. Madrid, 1861, p. 499-502.
- Norman Roth, Conversos, Inquisition and the Expulsion of the Jews from Spain, Madison, University of Wisconsin Press, 2002, p. 52. §inm!*-- !
- Maribel Fierro, « Hostages and the Dangers of Cultural Contacts: Two Cases from Umayyad Cordoba >», Acteurs des transferts culturels en Méditerranée médievale, ed. Rania Abdellatif et a/ll, Munich, Oldenbourg Yeúag, 2012, p. 73-83.
- Manuela Marín, « Una vida de mujer: Subh », Biogra;fías y género biográfico en el Occidente islámico, ed. ManuelaMarir&MaúaLuisaÁvila, Madrid, CSIC, 1997, p.425-445.
- Gonzalo MartinezDiez, El Condado de Castilla (7 11-1038). La historia frente a la leyenda, Valladolid, Junta de Castillay León, 2005, t.11,p.525 et604.
- España...,p.500-501. ' §re Annr,rNr Ruceuor christianisme aux nouveaux baptisés. L'évéque y exposait le cas <( des adultes, tels que juifs, maures et autres infidéles qui sont en áge de raison » et qui demandaient le baptéme. Le recteur ou vicaire, disait-il, « doit l'instruire dans la foi catholique », s'assurer qu'il fera pénitence pour ses péchés et qu'il ne retombera pas dans l'erreufs. En l'absence depolitique de conversion, pouvons-nous connaitre les circonstances ou les motifs qui incitérent certains á changer de religion ? En Aragon, le juif Moise Sepharda demanda le baptéme en 1i06 et prit le nom de Petrus Alphonsi. Dans son Dialogue contre les jurfs, il attribua sa conversion au « Tout-puissant [qui] nous inspira par son esprit et nous mena vers la voie du droit chemin », ainsi qu'á une recherche personnelle dans les Écritures. I1 n'omit pas de souligner que ses anciens coreligionnaires virent avec méf,ance cette conversion et que << d'autres l'attribuaient á la vanité et, me calomniant, disaient que je l'avait fait á la recherche de la gloire du mondes6>>. Les mémes commentaires accompagnérent la conversion du juif Abu Fadl ibn Hasday [1046-1 100] á f islam á Saragosse5T. D'Ahmed ibn al-Mansur, nous savons seulement qu'envoyé de Valence á Barcelone pour négocier le statut des captifs musulmans, il s'arréta au retour dans le monastére cistercien de Poblet oü, á la suite de longues conversations avec l'abbé Grimoaldus, il se convertit en 1156 et prit le nom de Bernard d'Alcira. Il convertit une de ses tantes ainsi que deux de ses jeunes soeurs, et fut martyrisé avec ces derniéres en 1181 sur ordre de leur frére ainésS.
- Emesto García Femández, « El catecismo medieval de Amaldo deBarbazán, obispo de la diócesis de Pamplona (1318-1355)
- >», En la España Medieval, 15 1992), p. 321-352. Adeline Rucquoi, « L'enseignement de la foi et des pratiques dans I'Espagne du début des Temps Modernes >>, Homo religiosus, Mélanges en l»honneur du professeur Jean Delumeau, Paris, Fayard, 1997, p. 190-195.
- Norman Roth, « Some aspects of muslim-jewish relations in Spain », Estudios en homenaje a don Claudio Sánchez Albornoz en sus 90 años, Buenos Aires, 1983, p. 179-214.
- De S. Bernardo de Alzira mart., dans 1,4.S § Augusti, t. IV, p.452-460. Sants Bernat, Maria i Grácia, mdrtirs d'Alzira, Alzira, Ajuntament d'Alzita,7997. üiñ&-.- --.::.{álr*, Co¡rlr,nsroN ET coNlrRsos DANs l'Esp¡,cNr uÉoúvtr,r
- Gouverneur de Valence au nom du calife almohade, le musulman Abn Zayd, chassé de sa ville en 1229, trotla refuge en Aragon, se reconnut vassal du roi Jacques, se convertit au christianisme en 1232, et participa ensuite á la conquéte chrétienne de la ville dont il avait été le gouverneur5e. En revanche, le roi Alphonse X de Castille ne parvint pas á convertir le philosophe murcien Muhammad ibnAbubequer al-Ricoti, qui choisit flnalement de se retirer en 1272 á Grenade60. L'ancien rabbin Abner de Burgos lc.l270-c.1350], médecin de sa communauté, raconta qu'il s'était converti á l'áge de vingt-cinq ans á la suite d'un miracle et de songes. A Ávila, un prophéte avait annoncé la venue imminente du Messie et les prodiges qui l'accompagneraient. Mais le jour dit, des croix apparurent sur les vétements des juifs présents, suscitant un grand nombre de conversions. Abner prit au baptéme le nom d'Alfonso de Valladolid, fut sacristain de la collégiale de cette ville, écrivit plusieurs ouvrages pour montrer aux juifs la supériorité de la foi chrétienne, dont le plus connu est le Mostrador de justicia fc. 13251, écrit en espagnol. Il répondit á ceux qui considéraient que sa conversion avait une finalité plus matérielle que spirituelle en l'attribuant -dans Les guerres du Seigneur -á ses lectures de saintAugustin, et polémiqua avec son ancien disciple, Isaac Pulgar, qui réaffirma dans le Ezer ha- Datla supériorité de la religion juive, et de sa branche rationaliste6r. Quelques décennies plus tard, l'un des médecins juifs du roi
- Robert I. Bums, « Príncipe almohade y converso mudéjar. Nueva documentación sobre Abu Zayd »», Sharq Al-Andalus: Estudios mudéjares y moriscos,4 (1987), p. 109-122.
- Juan Vemet, Ce que la culture doit aux Arabes d'Espagne, trad. Gabriel Martinez-Gros, Paris, Sindbad, 1978.
- Carlos Saínz deLaMazaVicioso, «Vi en visión de suenno)): conversión religiosa y autobio- grafia onírica en Abner de Burgos, alias Alfonso de Valladolid »>, Compás de Letras(Madrid), I (1992), p. 186-208. Vincent Ba¡letta, « Jewish Apostasy and Othemess in 14th. Century Castile: The Conversion Narrative of Abner de Burgos >»,32nd. International Medieval Congress on Medieval Sndies, Kalamazoo, Institute Western Michigan University, 1997. Moshé Lazar, << Alfonso de Valladolid's Mostradorde justicia: APolemic Debate betweenAbner's Old and New Self »», Judaísmo Hispano. Estudios en memoría de José Luis Lacaye Riaño, ed. E. Romero, Madrid, C9IC,2002, p. 121-134..Isidore Loeb, « Polémistes chrétiens et juifs en France et en Espagne »», Revue des Études Juives,18i35 (1889), p.43-70.
- José María Soto Rábanos (ed.), Liber de concordantia legis Deí, de Juan de Valladolid, Madrid, CSIC'Nueva Roma" 49, 2019.
- Isidore Loeb, « La controverse religieuse entre les chrétiens et lesjuifs au Moyen Áge et France et en Espagne >», Revue d'Histoire des Religions, lS (1888), p. 133-156, en part. p. 145, et « Polémistes chrétiens et juifs en France et en Espagne (suite et fin) >», Revue des Études Juives,18136 (1889), p.219-242, en part. p.226-230. Yehuda Shamir, Rabbi Moses Ha-Kohen ofTordesillas and his book 'Ezer ha-emunah. A chapter in the history ofthejudeo-christian controversy, Cocout Grove, Florida: Field Research Projects, 1972. ' §e* CoNvrnsroN ET colr[vERsos DANS r,'Esp¡,c¡qB nmoúvtr,n Carthagéne en 1403, puis de Burgos en 1415. Désireux de convertir ses anciens coreligionnaires, il disputa avec plusieurs d'entre eux, fut á l'origine de l'édit promulgué en l4l2 á Valladoli d par la reine régente, Catherine de Lancastre, qui préconisait une stricte séparation entre les communautés de religions différentes, et un an avant sa mort, en 1434, il rédigea w Scrutinium Scripturarum sous forme d'un dialogue entre le juif Saul et le chrétien Pau16a. Parmi les correspondants juifs de l'ancien rabbin de Burgos, et aprés que des pogroms eussent profondément bouleversé bon nombre de communautés juives en Andalousie et dans le royaume d'Aragon, Joshua ha-Lorqui [c. 1350-c.14191 envoya au converti Pablo de Santamaría,rtne Lettre oü il exprimait sa perplexité face á la conversion au christianisme de son « maitre ». Quatre motifs sont susceptibles de l'expliquer, écrit-il : le
- Francisco Cantera Burgos, « La conversión del célebre talmudista Solomón Leví,/Pablo de Burgos »>, Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, 15 (1933), p. 419-448. ID.llvar García de Santa María y su familia de conyersos. Historía de la judería de Burgos y de sus conversos más egregios, Madrid, Instituto Montano, 1952. Maurice Kriegel, « Paul de Burgos et Profiat Duran déchiffrent 1 391 », Atalaya, 14 (2014), p. 1-19.
- Yosi Yisraeli, « Joshua Ha-Lorki on the Meaning of Emunah: Between Religion and Faith >>, Polemical and Exegetical Polarities in Medieval Jewish Cultures: Studíes in Honour of
- Daniel J. Lasker, ed. Ehud Kriniset al., Berlln, De Gruyter « Studia Judaica ll3 », 2021, p. 363-382.
- Eleazrar Gutwirth, « Pablo de Santa María y Jerónimo de Santa Fe: hacia una relectura de la Epístola de Lorqi >>, Estudios de Historia de España (Tel Aviv), 17 (2025), p. 75-110.
- Jerónimo de Santa Fe, El tratado « De iudaicis erroribus» ex Talmut, ed. Moisés Orfali, CSIC, Instituto de Filologí4 Departamento de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Madrid, 1987. ,l¡Á
- 'Abd-Alleh ibn 'Abd-Alláh, le Drogman (Anselm Turmeda), Le Présent de I'Homme lettré pour réfuter les partisans de la Croix, ed. Jean Spiro, Paris, Emest Leroux, 1886.
- Moisés Orfali, « La prédication chrétienne sur les Juifs dans l'Espagne du bas Moyen Áge »», Revue de I'histoire des religions, 1 201 (2012, p.3l-52. Oriol Catalán Casanov4 « La imagen de los judíos en los sermones de Bartomeu Catany, O.F.M. (c. 1380-1462)
- »» ,Hispania Sacra,691740 (2017), p. 505-520.Anonyme, Sermones contra los judíos y los moros (c. 1a5Q, ed. Rafael Herrera Guillén, Murcia, Biblioteca Saavedra Fajardo, 2004 fhttps://saavedrafajardo. org,6ook/100868 l
- JoséM. de Garganta &Vicente Forcada, Biogra/íay escritos de San Wcente Ferrer, Madrid, BAC (Biblioteca de Autores Cristianos), 1956, p. 460-461.
- Alisa Meyúhas-Ginio, La Forteresse de la foi. La vision du monde d'Alonso de Espina, moine espagnol (1466), Paris, Le Cerf, 1996. Ead., De bello iudaerum. Fray Alonso de Espina y su Fortalitiumfidei, Salamanca, Universidad Pontificia, 1998. Constanza Cavallero, « En los confines del relato cristiano: los pliegues del antijudaísmo en el Fortalitium fdei de Alonso de Espina (Castilla, siglo XV) », Legendario cristiano: creencias y espiritualidad en el pensa- miento medieval, ed. Ariel Guiance, Buenos Aires: IMHICIHU-CONICET,2014, p. 53-101.
- Nuria Gómez Llauger, « Intención y retórica en el Zelus Christi contra Iudaeos, Sarracenos et infideles de Pedro de La Cavallería (1a50) », Hispania Sa*a,LXXil 1146 (2020), p. 339-350.
- María del Pilar Rábade Obradó, « La instrucción cristiana de los conversos en la Castilla del siglo XY »>, En la España medieval,22 (1999),p.369-393.
- 5. Synodicon Hispanum, ed. Antonio García y Ga¡cía & Francisco Cantelar, t. XII, Osma 4 1741.
- Manuel C. Culiáñez Celdrán&Andrés Serrano del Toro, « La visión de los musulmanes en la frontera entre Aragón, Castilla y Granada. El fenómeno de la conversión y su relación con la cautividad (s. XIV-XV)
- »>, Cuadernos de Historia y Patrímonio Cultural del Bajo Segura, 11 (2022),p.51-86. Voir aussi Bartolomé & Lucille Bennassar, Les Chrétiens d'Allah: L'histoire extraordinaire des renégats, XI¡l" et XVII" siécles,Paris, Perrin, 1989.
- Dario Cabanelas, « Dos mártires franciscanos en la Granada n azari: luan de Cetina y Pedro de Dueñas >», Estudios de historía y arqueología medievales,Y-Yl (1985-1986), p. 159-176.
- §p § Corvl,¡,nsroN ET coNvERSos DANS riEsp¡.cNn nm»rÉvlr,r dix « hérétiques >> mouraient sur le bücher78. Douze ans plus tard, en 1455, depuis son exil, l'ancien , ces deux fils furent baptisés, leur parrain, le roi Ferdinand le Catholique leur donna les noms de Ferdinand et Juan de Grenade , et Zoraida revint au catholicisme8o. En sens inverse, il y eut des conversions au christianisme. A Toléde, par exemple, á la fin du XI\f s., un procés opposa pour l'héritage de leur mére, Fátima, ses trois filles, dont deux étaient chrétiennes. L'un des témoins présents, un certain Juan García, fils de Maestre Hamete, charpentier, affirma de n'avoir rien hérité á la mort de sa mére, Mariem, parce qu'il était chrétien, alors que ses deux fréres musulmans se partageaient les biens81. Par ailleurs, de nombreux nobles et soldats grenadins, á la faveur des incursions et des batailles, passaient du cóté chrétien et demandaient le baptéme. Les chroniques rappellent par exemple le cas d'un jeune maure qui « vivait á Grenade avec Juan Calvo, un chevalier qui avait été du roi Pierre, roi de Castille », et qui annonga, en T407 á Jaén, qu'il « voulait devenir chrétien et s'appeler Pierre ». Ces convertis ou elches s'installaient alors dans le royaume chrétien et percevaient méme une rente du fisc. Des groupes entiers de combattants f,rent parfois défection et demandérent á passer dans l'armée adverse en se faisant baptiser. Leur nombre s'accrut au point que, dans la décennie
- Darío Cabanelas, << Un franciscano heterodoxo en la Granada nasrí. FrayAlfonso de Mella >>, Al-Andalus, 15 (1959), p. 233-250.
- IfrakiBazánDíaz, Los herejes de Durango y la búsqueda de la Edad del Espíritu Santo en el siglo W, Durango, Museo de Arte e Historia, 2007.
- Brígida Gallego Coin, Isabel de Solís -Soraya, Granada, Ediciones Almed, 2012. Michel Moner, « Moros y cristianos en el Quijote: el caso de Zoraida,la mora cristiana(Don Quijotel, 37-42)
- », ¿« Bon compaño, jura Di!»? : el encuentro de moros, judíos y cristianos en la obra cervantina, ed. Caroline Schmauser&Monika Walter, Iberoamericana Vervuert, 1998, p. 50-61 .
- Jean-Pierre Molénat, «Toledo, siglos XII-XV. La coexistencia de cristianos (latinos y mozárabes), musulmanes y judíos. Una síntesis», I l-Qantara, 40 Q019), p. 385-405.
- Al-Andalus 14 {1949), p. 149-173 et Juan de Segovia y el problema islámico, Madrid, Universidad Complutense, 1952.1D, <duan de Segovia. Adelantado del dialogo islamo cristiano a flnales de 1a Edad Media >> , Encuentro islamo-cristiano, 192 (1988), p. 1-9. Anne Marie Wolf, Juan de Segovia and the Fight for Peace: Chrístians and Muslims in the Fífteenth Century, University of Notre Dame Press, 201 4.
- Enrique Cantera Montenegro, « El miedo al judío en la España de la Edad Media », Estudios de Historia de España, 1 5 (20 13), p. I 53-I 87. Claire Soussen, La pureté en question. Exaltation et d¿h¡oiement d'un idéal entre juifs et chrétiens, Madrid, Casa de Yelínquez,2020.
- Joseph Pérez, Historia de una tragedia. La expulsíón de los judíos de España. Barcelona: Crític4 1993, réed.2013, p. 111 et 115. Julio Valdeón Baruque,. « El reinado de los Reyes Católicos. Época crucial del anti-judaísmo español Á,, El antísemitismo en España, ed. Gonzalo Alvarez Chillida & Ricardo Izquierdo Benito, Cuenc4 Universidad de Castilla -La Mancha, 2007, p.89-104. ,'archevéque de Toléde LL495-15171, considéra peu efficace la politique adoptée par Talavera. Il convoqua les alfaqi durant de nombreux jours, leur fit des cadeaux, leur fit miroiter les avantages qui seraient les leurs s'ils abandonnaient l'islam et incitaient leurs fidéles á se convertir. Parallélement, il fiit br0ler publiquement leurs livres sur la place de Bibarrambla. Le biographe de Cisneros, Juan de Vallejo, qui parle du « succés» obtenu par l'archevéque, écrivit qu'á partir du 18 décembre, «le jour venu, se convertirent trois mille personnes, entre grands et petits ». Il précisa ensuite que ceux qui ne voulaient pas se convertir étaient arrétés etjetés en prison jusqu'á ce qu'ils demandent le baptéme. Et qu'en prison, des prédicateurs les incitaient, par tous les moyens, y compris les fers et la maltraitance, á se convertir8T. Le 14 février 1502, les maures du royaume étaient placés devant le choix de la conversion ou de 1'exil88. Il n'y avait plus en Espagne que
- Jerónimo de Madrid, Breve suma de la sancta vida de fray Hernando de Talavera (c. 15 10), Bibl.Nat. Madrid, Ms.2042. Pedro de la Vega, Crónica de los frcyles de la orden del bienaven- turado N.S.P. Hieronymo, Alcalá de Henares, 1539, Livre III, chap. XXXI.
- Juan de Vallejo, Memorial de la vida de fray Francisco Jiménez de Cisneros, ed. Antonio de la Torre y del Cerro, Madrid, 1913, p. 33.
- Pablo Ortego Rico, « Cristianos y mudéjares ante la conversión de 1502. Mercedes a moros. Mercedes de bienes de moros >>,Espacio, Tiempo y Forma, Serie III, Historia Medieval, 24(2011), p.279-318.
- des chrétiens, mais divisés en << vieux >> et « nouveaux chrétiens » - conyersos et moriscos -, dont seul les premiers pouvaient espérer laver, purifier, limpiar leur sang8e.
- Adeline Rucquoi, « Étre noble en Espagne aux XI\F-XVI" siécles >>, Nobilitas. Funlction und Reprdsentation des Adels in Alteuropa, ed. Ouo Gerhard Oexle& Wemer Paravicini, Góttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1997, p. 27 3 -298. , fidéle administrateur du Carrefour d'histoire religieuse et spécialiste d'un converti célébre le pére Frangois Libermann, les participants de cette 3léme université d'été ont pu bénéficier d'interventions ayant trait au phénoméne de la conversion mais aussi aux parcours et aux motivations des convertis. Ces deux réalités permettent d'offrir une ouverture et une profondeur nécessaires á la thématique toujours d'actualité. La conversion est en effet une démarche qui, de tout temps, engage á la fois la raison, la liberté et le caur. Dans une belle legon inaugurale, le professeur Frédéric Gugelot a insisté sur trois thémes qui marquent cette réa1ité spirituelle : la plasticité de la notion de conversion, le << coup de gráce » qui surprend souvent les convertis et la nécessité d'historiciser 1a conversion autant que les convertis du fait de l'existence au cours des siécles de périodes tantót á haute, tantót á faible intensité spirituelle. Aprés avoir posé les bases conceptuelles notamment en matiére d'exégése, de patristique, d'histoire de l'art, cet ouvrage offre une étude de l'évolution de la conversion dans l'histoire du christianisme ainsi qu'une analyse du parcours de quelques convertis célébres dans le monde catholique mais aussi protestant et juif. La demiére partie qualifiée de « conversion mode d'emploi » cherche á mesurer les caractéres du passage d'une religion á une autre durant cette période contemporaine marquée par la présence de lnislam, par l'indifférence, le relativisme et surtout l'individualisme qui cherche á mettre en exergue la démarche d'introspection, 1e témoignage du converti en lien avec l'affirmation de I'individu. Bruno BETHOUARI Actes de la )C(XI'université d'été du Carrefour d'histoire religieuse Chevilly-Larue -Centre spiritain d'accueil 10-12 jui1let2023
- Publié avec le soutien de la Fondation Louis-Florin sous l'égide de la Fondation de France ARDURA Bernard, ARS Frangois, BECHENNEC Nathalie, BERNAY Sylvie, BETHOUART Bruno, COULON Paul, DANROC Gilles, DEHORTER, Sébastien, DOIINOT Cyrille, FEROLDI Vincent, GUGELOT Frédéric, HEUCLIN Jean, HOU Frangois, KIRSCHLEdER Pierre-Yves, LANDRON Olivier, LANGLOIS Claude, MADINIER Rémy, MASSON Catherine, MINVIELLE Bemard, POLHE Éric, ROTA Olivie¡ RUCHAUD Élisabeth, RUCQUOI Adeline, SALAUN Paul, SEBERT Alexia, VANNIER Marie-Anne, VIALLE Catherine. Cahiers du Littoral -2 -22 Prix : 15 € , llll ililxl illllluluill lil