Papers by Miguel Rodríguez Monteavaro

Estudos em variação linguística nas línguas românicas -2, 2022
Resumen
El haz de isoglosas entre el gallegoportugués y el asturleonés en el extremo occidental d... more Resumen
El haz de isoglosas entre el gallegoportugués y el asturleonés en el extremo occidental de Asturias fue estudiado por un equipo de la Universidad de Oviedo mediante una amplia encuestación dialectal. En 2017 se publicó el atlas ETLEN sobre esta frontera geolectal, que incluye dos secciones de análisis cuantitativo según dos procedimientos: la dialectometría y la «horiometría». A partir de los datos de la sección horiométrica, presentamos aquí algunas «isoglosas cuantitativas», examinamos su trazado geográfico y las comparamos con la «línea fronteriza clásica» con que la Dialectología Tradicional reconoce la frontera lingüística entre el gallegoportugués y el asturleonés.
Palabras clave: gallegoportugués, asturleonés, frontera lingüística, atlas ETLEN, isoglosas cuantitativas.
Abstract
The isogloss beam between Galician-Portuguese and Asturleonese in the westermost Asturias was studied by a research team of the University of Oviedo through a wide dialectal survey. In 2017, the ETLEN atlas on this geolectal boundary was published, which includes two sections of quantitative analysis according to two procedures: dialectometry and «horiometry». Based on the data from the horiometric section, we present some «quantitative isogloses»; we examine their geographical outline; and we compare them with the «classical border line» with which Traditional Dialectology recognizes the linguistic boundary between Galician-Portuguese and Asturleonese.
Key words: Galician-Portuguese, Asturleonese, linguistic boundary, ETLEN atlas, quantitative isoglosses

Estudos em variação linguística nas línguas românicas -2, 2022
El proyecto Estudiu dialectográficu y dialectométricu na frontera ente l’asturianu central y l’as... more El proyecto Estudiu dialectográficu y dialectométricu na frontera ente l’asturianu central y l’asturianu occidental (EDACEO), del que forma parte este artículo, se centra en analizar datos de contacto lingüístico recogidos ex profeso mediante entrevistas orales en 18 puntos de encuesta en la parte centro-occidental de Asturias. El análisis de estos datos se hace desde dos puntos de vista: primero, el de la dialectología tradicional, mediante la representación gráfica de siete isoglosas, y después, el de la dialectometría de la Escuela de Salzburgo, con mapas estadísticos del conjunto de los datos expuestos como ejemplificación resumida del proyecto EDACEO.
Palabras clave: asturleonés, contacto lingüístico, dialectometría, dialectología, variedades diatópicas.
Abstract
The project Dialectographic and dialectomectric study on the boundary between central and western asturian linguistic varieties (EDACEO), of which this article is a part, focuses on analyzing linguistic contact data collected ex profeso by means of oral interviews in 18 survey points in the central-western part of Asturias. The analysis of these data is made from two points of view: first, that of traditional dialectology, by means of the graphic representation of seven isoglosses, and then, that of Salzburg School Dialectometry, with statistical maps of all the data presented as a summary exemplification of the EDACEO project.
Key words: asturleonese, linguistic contact, dialectometry, dialectology, diatopic varieties.
Revista De Filoloxia Asturiana, 2012

Dialectología, 2015
The subject of this contribution is the geolectal distribution of some morphosyntactic phenomena ... more The subject of this contribution is the geolectal distribution of some morphosyntactic phenomena in the Eo-Navia strip, a linguistic boundary between the Galician-Portuguese and Astur-Leonese domains in the westernmost side of Asturias. Those phenomena concern the 3 rd person direct object clitic pronouns and their allomorphs, conditioned by the previous phonic environment:-r,-s,-n and diphthong. The data-obtained from the project ETLEN-are presented according to two options of classification and two of geolectal analysis. The two options of classification are: (1) according to the forms of the pronouns; (2) according to «existence» or «nonexistence» of pronominal variation. The two geolectal analyses are: dialectographic or «classic», with attention to the distribution of variation areas in 40 villages; and «horiometric», considering distribution of percentages of geotypological assignment (Galician-Portuguese vs. Astur-Leonese phenomena). The results show that the chosen phenomena of geolectal variation are also part of the well-known «isogloss bundle» marking the boundary between both domains.
Book Reviews by Miguel Rodríguez Monteavaro
Archivum, LXX (II), 2020, pp. 397-403, 2020
Books by Miguel Rodríguez Monteavaro
Universidá d'Uviéu & Ediciones Trabe, Dec 1, 2017
ABSTRACT (in Asturleonese): Esti atlas lingüísticu ye una investigación sobre la frontera ente lo... more ABSTRACT (in Asturleonese): Esti atlas lingüísticu ye una investigación sobre la frontera ente los dominios lingüísticos gallegoportugués y asturllionés na parte más occidental d’Asturies. El so obxectivo ye la caracterización de les fales d’esti territoriu tomando como base la tipificación de 368 fenómenos, alcanzada gracies a un cuestionario deseñáu arrémente pa esti proxecto, con entrevistes realizaes en 40 llugares de la zona. L'atlas axunta un estudio dialectográficu (mapes dialectales de carís clásicu), otru horiométricu (midición de la frontera lingüística basada na adscripción xeotipolóxica de los trazos diferenciales) y otru dialectométricu (midición de la variación lingüística ente los puntos xeográficos investigaos).
La diversidá llingüística d’España y d’Asturies. Encuesta na ciudá de Xixón, 2017
La diversidá llingüística d’España y d’Asturies. Encuesta na ciudá de Xixón, 2017., 2022
Uploads
Papers by Miguel Rodríguez Monteavaro
El haz de isoglosas entre el gallegoportugués y el asturleonés en el extremo occidental de Asturias fue estudiado por un equipo de la Universidad de Oviedo mediante una amplia encuestación dialectal. En 2017 se publicó el atlas ETLEN sobre esta frontera geolectal, que incluye dos secciones de análisis cuantitativo según dos procedimientos: la dialectometría y la «horiometría». A partir de los datos de la sección horiométrica, presentamos aquí algunas «isoglosas cuantitativas», examinamos su trazado geográfico y las comparamos con la «línea fronteriza clásica» con que la Dialectología Tradicional reconoce la frontera lingüística entre el gallegoportugués y el asturleonés.
Palabras clave: gallegoportugués, asturleonés, frontera lingüística, atlas ETLEN, isoglosas cuantitativas.
Abstract
The isogloss beam between Galician-Portuguese and Asturleonese in the westermost Asturias was studied by a research team of the University of Oviedo through a wide dialectal survey. In 2017, the ETLEN atlas on this geolectal boundary was published, which includes two sections of quantitative analysis according to two procedures: dialectometry and «horiometry». Based on the data from the horiometric section, we present some «quantitative isogloses»; we examine their geographical outline; and we compare them with the «classical border line» with which Traditional Dialectology recognizes the linguistic boundary between Galician-Portuguese and Asturleonese.
Key words: Galician-Portuguese, Asturleonese, linguistic boundary, ETLEN atlas, quantitative isoglosses
Palabras clave: asturleonés, contacto lingüístico, dialectometría, dialectología, variedades diatópicas.
Abstract
The project Dialectographic and dialectomectric study on the boundary between central and western asturian linguistic varieties (EDACEO), of which this article is a part, focuses on analyzing linguistic contact data collected ex profeso by means of oral interviews in 18 survey points in the central-western part of Asturias. The analysis of these data is made from two points of view: first, that of traditional dialectology, by means of the graphic representation of seven isoglosses, and then, that of Salzburg School Dialectometry, with statistical maps of all the data presented as a summary exemplification of the EDACEO project.
Key words: asturleonese, linguistic contact, dialectometry, dialectology, diatopic varieties.
Book Reviews by Miguel Rodríguez Monteavaro
Books by Miguel Rodríguez Monteavaro