Journal of Scientific Research and Islamic Studies, 2025
Translating Islamic media discourse, specifically Islamic TV programs, plays a crucial role in ci... more Translating Islamic media discourse, specifically Islamic TV programs, plays a crucial role in circulating Islamic religion to Englishspeaking audience. The translator is considered as a mediator between the Islamic preacher and the viewers. Thus, to reach an optimal translation, he should follow certain strategies. For this end, this research paper was conducted. It is a descriptive study of translation strategies used by translators working at Iqraa subtitling centre. It was applied on a TV program broadcasted by Iqraa channel. The research has found that the prevailing employed strategy was paraphrasing. This can be due to cultural peculiarities and audiovisual translation limitations.
This research paper endeavors to tackle the relationship of translation with media discourse. Thr... more This research paper endeavors to tackle the relationship of translation with media discourse. Through this article, we will answer the following queries : - What do we mean by media discourse, and what are its characteristics ? - How can we define media translation? - What are the regulations, the criteria, and the steps of media translation ? - What is the importance of translation in news agencies since they are the authoritative sources of news ?
تهدف هذه الورقة البحثية إلى تقصي المعاجم الالكترونية متعددة اللغات و سبل هيكلتها و دورها و فائدته... more تهدف هذه الورقة البحثية إلى تقصي المعاجم الالكترونية متعددة اللغات و سبل هيكلتها و دورها و فائدتها بالنسبة للمترجم و المصطلحي على حد سواء. كما تلقي الضوء بشكل خاص على بنوك المصطلحات الآلية، ماهيتها و دورها و خصائصها. سنخصص الحديث عن أهم بنك آلي مصطلحي في العالم العربي، البنك الآلي السعودي للمصطلحات العلمية و التقنية(باسم). ثم سنختم الدراسة باستقاء بعض مصطلحات الاتصال و تقنية المعلومات لتحليلها على أساس ما يعرف بتقنيات الترجمة. This research paper aims at exploring multilingual e-dictionaries, how they are built, their role and advantage for translators and terminologists as well. It sheds the light, in details, on terminological data banks, their definition, their role and their characteristics. We will talk about the most prominent terminological data bank in the Arabic world, (BASM) Saudi Terminology Data Bank. This study will end by some examples pertaining to information and communication technology field. Translation strategies will be the basis on which the analysis of the examples will be carried out.
Uploads
Papers by Rima Kamel
This research paper aims at exploring multilingual e-dictionaries, how they are built, their role and advantage for translators and terminologists as well. It sheds the light, in details, on terminological data banks, their definition, their role and their characteristics. We will talk about the most prominent terminological data bank in the Arabic world, (BASM) Saudi Terminology Data Bank. This study will end by some examples pertaining to information and communication technology field. Translation strategies will be the basis on which the analysis of the examples will be carried out.