Jump to content

na

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of English Nauruan or abbreviation of Nauruan Dorerin Naoero.

Symbol

[edit]

na

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Nauruan.

See also

[edit]

English

[edit]
Request for quotations This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes, then please add them!

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nɑː/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑː

Etymology 1

[edit]

From Middle English na, from Old English , from Old English ne (not) + ā (ever). More at no.

Adverb

[edit]

na (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
  2. (obsolete) No.

Etymology 2

[edit]

Development of Etymology 1, above; compare nah.

Interjection

[edit]

na

  1. (Geordie, Scotland) No.
    Na, yor wrang.
    Na, ye cannet watch telly.
    “Divn’t yee like milk?” “Na.”

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

na

  1. (linguistics) Abbreviation of noun animate.

Etymology 4

[edit]

Borrowed from Tagalog na.

Adverb

[edit]

na (not comparable)

  1. (Philippines, slang) Now; already.
    You need to sleep na.
    I have to go na.

Etymology 5

[edit]

Borrowed from Hindi ना ().

Adverb

[edit]

na (not comparable)

  1. (North India, slang) Isn't it?
    It is far na?

See also

[edit]

References

[edit]
  • na”, in OneLook Dictionary Search.

Anagrams

[edit]

Acehnese

[edit]

Verb

[edit]

na

  1. to be (exist)

Derived terms

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Indo-European *nō̆s (we).

Pronoun

[edit]

na

  1. (Gheg) we

Alternative forms

[edit]

Antigua and Barbuda Creole English

[edit]

Adverb

[edit]

na

  1. not

Verb

[edit]

na

  1. don't

'Are'are

[edit]

Article

[edit]

na

  1. the

References

[edit]

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From a contraction of the preposition en (in) + feminine singular article la (the).

Contraction

[edit]

na f (masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes)

  1. in the

Adverb

[edit]

na

  1. alternative form of nada

Awa-Cuaiquer

[edit]

Pronoun

[edit]

na

  1. I (first-person singular nominative pronoun)

See also

[edit]
Awa-Cuaiquer personal pronouns
Person Number Nominative Accusative
First Singular na nawa
Plural au au -mɨza
Second Singular nu nuwa
Plural u u -mɨza
Third Singular us usa
Plural uspa uspa -tuza
Interrogative/Negative "Who"/"No-one" mɨn mɨna
Indefinite "Someone" mɨnwaza mɨnawaza
Interrogative/Negative "What"/"Nothing" shi
Indefinite "Something" shiwaza

References

[edit]
  • Curnow, T. J. (1997). A grammar of Awa Pit (Cuaiquer): An indigenous language of south-western Colombia. The Australian National University.

Bambara

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

na

  1. stew

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

na (tone )

  1. auxiliary marker for future tense
    sini, i bɛ na taa sugu jɔ
    You will go to the market tomorrow

References

[edit]

Bangi

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. with, by

Blagar

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

na

  1. I

Noun

[edit]

na

  1. thing

References

[edit]

Cameroon Pidgin

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Predicative

[edit]

na

  1. copula for nouns and adjectives
    • 2019 November 19, Kimzy K-Buoy, “Flex”‎[3], 0:57–0:59:
      MUSIC NA THE KEY SO I NODI PLAY
      Music is the key so I am not engaging in play.
  2. a topic marker introducing a clause to lay focus on a subject
    • 2019 November 19, Kimzy K-Buoy, “Flex”‎[4], 1:39–1:42:
      I go make you number one for ma list because
      Na you be the hardest
      I will make you the number one of my list by reason that, behold, you are the hardest.

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

From the final syllable of Latin domina (Lady).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

na f sg (elided n', masculine en)

  1. (Eastern) personal article used before feminine given names instead of the definite article la
    En Pau i na Maria arribaran demà.
    Pau and Maria will be arriving tomorrow.

Usage notes

[edit]
  • While this article (and its masculine counterpart en) is standard in Balearic Catalan, in other Eastern Catalan dialects its use is waning, and the elided of the definite article, l', is used before names beginning with vowels. There is no plural personal article, so the plural definite article les is used in all dialects.
[edit]

Cavineña

[edit]

Noun

[edit]

na

  1. root of ena

References

[edit]
  • Antoine Guillaume, A Grammar of Cavineña (2008, →ISBN

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

na (Badlit spelling )

  1. (after an adjective) marks that something is already the case when it wasn't so before; is now
    Antonym: pa
    puti na ang balay
    the house is now colored white
    lahi na ang panahon karon
    things are now different these days
  2. (after verb in the inchoative[1] aspect) marks verb as completed; have, already (perfect aspect)
    niadto na siyahe has gone out already
    1. (+ negator "wala") indicates that an ongoing action has stopped or no longer happening; not anymore
      wala na siya nikaonhe did not eat anymore
  3. (after verb in the prospective aspect) marks something that will happen very soon; about to
    moadto na siyahe is about to go out
    1. (+ negator "dili") indicates that an anticipated or habitual action is discontinued; will not ... anymore
      dili na siya moinomhe does not drink (alcohol) anymore

Adjective

[edit]

na (Badlit spelling )

  1. (after pronouns or names) indicates a shift in the performance of a task to the person as mentioned
    Antonym: pa
    ikaw nait's your turn
    si Tonyo nait's Tonyo's turn

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ encompasses the complete and progressive aspects: the mi-, nag-, gi- form

Central Bikol

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

na (Basahan spelling )

  1. already
    Naghali na po siya sa harong.
    S/he already left the house.
  2. yet (only in questions)
    Tapos ka na?
    Are you finished yet?
  3. anymore
    Dai na niya kayang tioson.
    S/he can't endure it anymore.

Particle

[edit]

na (Basahan spelling )

  1. connects consonant ending noun or adjective to a noun or adjective that it modifies
    Synonym: -ng
    Bilog na bulanWhole month

Phrase

[edit]

na (Basahan spelling )

  1. about to; bound to
    Madya na, mapuon na kita.
    Come on, we're about to start.

Central Huasteca Nahuatl

[edit]

Pronoun

[edit]

na

  1. I

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Portuguese na, contraction of em a.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. indirect object marker: to
    Ya dale yo todos na mi amigo.I gave everything to my friend.
  2. used to refer to the location of something or some action: in; on; at
    Na Ciudad de Zamboanga ele nacido.He/she was born in Zamboanga City.
  3. used to refer toward a location of something or some action: to; toward
  4. used to refer to a time period: at; on; in; during (of a year, month, day of the week, time of day, etc.)
  5. used to refer to a place of origin or where one comes from: from; of

Chichewa

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate with Tumbuka na (and).

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

na

  1. with
  2. and

Derived terms

[edit]
  • na- ("with" prefix before personal pronouns)

References

[edit]
  • Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[5], Oxford University Press, page 381

Chungli Ao

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

na (possessive ne, plural nenok)

  1. you sg

Further reading

[edit]
  • Clark, Mary M. (1893), Ao Naga grammar with illustrative phrases and vocabulary, Molung: Assam Secretariat Printing Office, page 10
  • Gowda, K. S. Gurubasave (1975), Ao Grammar, Mysore: Central Institute of Indian Languages, page 31

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech na, from Proto-Slavic *na.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. on, onto (direction, + accusative case)
    Dej skleničku na stůl.Put the glass on the table.
  2. on (location, + locative case)
    Sklenička je na stole.The glass is on the table.
  3. to (direction, + accusative case, used only with certain places (do + genitive is more common))
    Jdeme na poštu.We're going to the post office.
    Česko leží na západ od Slovenska.Czechia lies to the west of Slovakia.
  4. at, in (location, + locative case, used only with certain places (v is more common))
    Jsme na poště.
    We're at the post office.
  5. for (purpose, + accusative case)
    Ty nůžky nejsou na hraní.The scissors are not for playing with.
    Čtu text na náš kurz.
    I am reading a text for our course.
  6. at (in the direction of, + accusative case)
    Nekřič na mě!Don't yell at me!
  7. [with locative] up to, down to (at the discretion of)
    To je na něm, ne na mně.
    That is up to him, not up to me.

Further reading

[edit]

Dalmatian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin nōn.

Adverb

[edit]

na

  1. no
  2. not
[edit]

Domari

[edit]

Etymology

[edit]

From Sanskrit नव (nava).

Numeral

[edit]

na

  1. (Aleppo, cardinal number) nine

References

[edit]
  • Bruno Herin (2012), “The Domari Language of Aleppo (Syria)”, in Linguistic Discovery[6], volume 10, number 2, →DOI

Drung

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.

Pronoun

[edit]

na

  1. you (sg.)

References

[edit]
  • Ross Perlin (2019), A Grammar of Trung[7], Santa Barbara: University of California

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch na, from Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhw. Cognate to German nach and nahe.

Preposition

[edit]

na

  1. after
    Antonym: voor
  2. (op ... na, with a cardinal number) bar, except Used to form ordinal numbers in relation to a superlative quality. The number that is used is 1 lower than in the English translation.
    Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
    With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
    Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
    Next to [the fact] that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Afrikaans: na
  • Negerhollands: na, a
  • Indonesian: na
    • Virgin Islands Creole: na

Etymology 2

[edit]

From Middle Dutch na, from Old Dutch *nāh, *nā, from Proto-West Germanic *nāhw, from Proto-Germanic *nēhwaz.

Adjective

[edit]

na (comparative nader, superlative naast)

  1. close
Declension
[edit]

The forms of the positive are obsolescent, particularly the inflected one. The comparative and superlative forms are functioning as independent adjectives to an increasing extent.

Declension of na
uninflected na
inflected naë
comparative nader
positive comparative superlative
predicative/adverbial nader het naast
het naaste
indefinite m./f. sing. naë nadere naaste
n. sing. na nader naaste
plural naë nadere naaste
definite naë nadere naaste
partitive na's naders
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 3

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. (dialectal) archaic form of naar

Eastern Huasteca Nahuatl

[edit]

Pronoun

[edit]

na

  1. first person; I

See also

[edit]

Esperanto

[edit]
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

[edit]

Presumably from Russian на (na) and Polish na; alternatively, from the accusative suffix -n (possibly a blend with the article la or with the suffix -a).

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. (neologism, rare, nonstandard, proscribed) Preposition introducing an accusative phrase.
    Mi legis na Gerda Malaperis.
    I read Gerda Disappeared.

Usage notes

[edit]

Unofficial; it is recognized by some Esperantists on the Internet, but disapproved of by most high-level speakers. Proponents recommended using it only where the accusative suffix isn't possible: with numerals (unu (one)), particles (iom (some), kies (whose)), letters (J), titles of books, and quotations, etc. More standard options are to use the general preposition je, to omit the accusative ending, to insert a noun in apposition (Mi legis la libron Gerda Malaperis), or to rephrase the sentence to avoid the issue.

Further reading

[edit]
  • na”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From contraction of preposition en (in) + feminine article a (the).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nɐː/
  • Hyphenation: na

Contraction

[edit]

na f (masculine no, masculine plural nos, feminine plural nas)

  1. in the

Etymology 2

[edit]

From a mutation of a.

Pronoun

[edit]

na f (accusative)

  1. alternative form of a (her)
Usage notes
[edit]

The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.

[edit]
See also
[edit]
Galician personal pronouns
number person nominative
(subject)
accusative
(direct object)
dative
(indirect object)
prepositional prepositional
with con
non-declining
singular first eu me min comigo
second ti te che ti contigo vostede
third m el o (lo, no) lle el con el
f ela a (la, na) ela con ela
plural first nós
nosoutros m
nosoutras f
nos nós connosco
second vós
vosoutros m
vosoutras f
vos vós convosco vostedes
third m eles os (los, nos) lles eles con eles
f elas as (las, nas) elas con elas
reflexive third /
indefinite
se si consigo

Etymology 3

[edit]

From contraction of adverb non (not) + feminine singular article a (the).

Pronunciation

[edit]

Further reading

[edit]

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Perhaps from an unstressed form of nu. Compare also Swedish , Russian ну (nu), Finnish no, and their cognates.

Interjection

[edit]

na

  1. well!, so!; used to introduce a statement
    Na, dann fangen wir mal an!
    So, let’s get started!
    Ich bin ein Narr? Na, du auch!
    I am a clown? Well, so are you!
  2. oh, hm, huh, och, nu; expressing a (usually mild) degree of surprise, doubt, or frustration
    Na, das ist ja nett, dass ihr vorbeikommt!
    Oh, that’s nice of you to come by!
    Na? Ob das so stimmt...
    Huh? Not sure if that’s correct...
    Na! Warum will das denn jetzt wieder nicht?
    Och! Why does this thing not work yet again?
    Na toll! Kein Empfang.
    Oh great! No signal.
  3. (regional, chiefly northern and central Germany) huh?; used as a question marker, often implying that the speaker knows the answer
    Was ist zwei plus drei? Na?
    What’s two plus three? Huh?
  4. (regional, chiefly northern and central Germany) hey!, hi!; used as a greeting, but with an interrogative intonation, as if saying “So? You see me there?”, or “So? How is everything?”
    Na! Lang nicht gesehen!
    Hey! Long time no see!
    Na! Wie geht’s?
    Hi! How are you?
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

A variant of nein. Compare English nah.

Interjection

[edit]

na

  1. (regional, chiefly southern Germany and Austria) alternative form of nein (no)
    Na. Das geht net.
    No. That doesn’t work.

Anagrams

[edit]

Guinea-Bissau Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese na. Cognate with Kabuverdianu na.

Preposition

[edit]

na

  1. at
  2. in
  3. on

Haida

[edit]

Noun

[edit]

na (definite náay, classifier tíi)

  1. dwelling, house, home, hut, cabin, shelter

Hamap

[edit]

Pronoun

[edit]

na

  1. I (first-person singular pronoun)

References

[edit]

Hawaiian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

na

  1. for, belonging to, by

Usage notes

[edit]
  • Used for acquired possessions, while no is used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars).

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

na

  1. well, so, hey
    Na, nem baj.Well, no problem.
    Itt van Péter. – Na és?“Peter is here.” “So what?”
    Na, gyerünk!Alright, let's go!
    Na, ne mondj ilyet!Hey, don't say that!
    Na, ez fáj!Hey, that hurts!

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • na in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch na.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

na (plural na-na)

  1. (mechanics) retard ignition timing,
    Setiap mobil memiliki arah putar 'na dan voor' yang berbeda-beda dan ukuran yang juga berbeda.
    Each car has a different 'retard and advance' turning direction and different sizes.

Ingrian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Russian на (na).

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

na

  1. here! there you go! (said when handing something over)

References

[edit]
  • Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 331

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

na (definite article)

  1. genitive singular feminine of an (triggers h-prothesis)
    na háiteof the place
  2. nominative/dative plural of an (triggers h-prothesis)
    na héinthe birds
    ó na cailínífrom the girls
  3. genitive plural of an (triggers eclipsis)
    na bpáistíof the children

Contraction

[edit]

na

  1. nonstandard form of ina

Descendants

[edit]
  • Yola: na

Mutation

[edit]
Mutated forms of na
radical lenition eclipsis
na not applicable not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Isoko

[edit]

Etymology

[edit]

clipping of ọnana (this)

Article

[edit]

na

  1. The definite article: the.

Usage notes

[edit]

'Na' goes after nouns (singular and plural).

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

na

  1. The hiragana syllable (na) or the katakana syllable (na) in Hepburn romanization.

Kabuverdianu

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese na.

Preposition

[edit]

na

  1. at
  2. in
  3. on

Kapampangan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /nə/ [nə]
  • Hyphenation: na

Etymology 1

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, from Proto-Austronesian *ni-a.

Pronoun

[edit]

na

  1. 3rd person singular possessive/ergative pronoun: he; his; she; her; it; its
    Bayu ya ing bale na.
    Her/his house is new.
    Nanu ing seli na?
    What did s/he buy?
Kapampangan personal pronouns
absolute ergative oblique
disjunctive enclitic
first
person
singular aku/i aku/yaku ku kanaku
plural inclusive ikatamu katamu/tamu tamu/ta kekatamu
plural exclusive ikami, ike kami/ke mi kekami/keke
second
person
singular ika ka mu keka
plural ikayu/iko kayu/ko yu kekayu/keko
third
person
singular iya/ya ya na keya/kaya
plural ila la da/ra karela

Etymology 2

[edit]

Possibly a contraction of nanu (what). Compare Tagalog 'no. See also Japanese  / .

Interjection

[edit]

na

  1. (masculine, informal, mild emphatic) used to get someone's attention, generally carries neutral or slightly positive connotations
    Na munta ka?
    Hey, are you going?
    Na dimdam me?
    Hey, did you hear?

Particle

[edit]

na

  1. (informal, mild emphatic) sentence-final particle indicating emotion or mild emphasis
    Synonym: ne
    Makanini namu siguru na?
    Maybe it is what it is, isn't it?
    Nokarin nakaman munta na?
    Where are you going, huh?

Etymology 3

[edit]

From Proto-Philippine *na (now; already).

Adverb

[edit]

na

  1. already; now (expresses the event when following a verb)
    Yari na.
    Finished already.
    Munta naka.
    Are you going now?.
  2. already; now (declares the event of action when following a verb in the past tense)
    Matudtud na.
    Slept already.
    Sinali na.
    Bought already.
  3. already; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb)
    Lungub nakata.
    Let's go in already.
    Pepasali nakung panulu.
    I'm having someone buy the medicine now.

Preposition

[edit]

na

  1. (indirect or object marker for nouns and phrases other than personal names.)
    Synonyms: ne, no, de, do
    Batu naning Talapamisip.
    The stone of the Philosopher.
    Lutu naning Inda.
    Cooked by Mother.
    Gawa naning Tau.
    Man-made.
  2. of; marks possession other than personal names.
    Synonyms: ne, no, do
    Kuwentu naning tau.Story of someone else.
    Piyalungan naning pusa.Toy of the cat.

Etymology 4

[edit]

From Proto-Austronesian *na (linker marking emphatic attribution).

Ligature

[edit]

na

  1. connects adjectives to nouns
    Synonyms: a, -ng
    Malairo na banwa.
    The blue sky.
    Kakatua na tau.
    Strange person.
    Nice na musiku.
    Nice music.
    Kalupit na tau.
    Cruel person.
Usage notes
[edit]
  • There are instances where na is used when the preceding word is already an adjective.
  • na becomes the -ng suffix if the preceding word ends in a vowel.
    Maganakang tau.
    Kind person.
    Alang gagawan.
    Nothing to do.
  • na becomes a if the preceding word ends in a consonant.
    Mayapayaldo.
    Good day.
    Mayapayabak.
    Good morning.
    Santingabage.
    Cool thing.
  • Words ending in -n will become -ng (-g)
    Mamiyalungang uma.
    Mischievious kiss.
    Pipipamanalbeng makasindi.
    The TV is on.

Karaim

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *na.

Interjection

[edit]

na

  1. here you are! take it!

Kasem

[edit]

Noun

[edit]

na

  1. water

References

[edit]

Kashubian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈna/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: na

Etymology 1

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *na.

    Preposition

    [edit]

    na

    1. denotes superessive position; on [with locative]
      Synonym:
    2. denotes sublative movement; onto [with accusative]

    Etymology 2

    [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *na.

      Interjection

      [edit]

      na

      1. emphatic particle used with imperatives to speed up a performed action; c'mon, now

      Further reading

      [edit]
      • Stefan Ramułt (1893), “na”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 110
      • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “na 1”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[8], volume 2, page 2
      • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “na 2”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[9], volume 2, page 2
      • na”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
      • na!”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

      Kikuyu

      [edit]

      Particle

      [edit]

      na

      1. (instrumental) with[1]
        Gũtema na kanua ti gũtema na rũhiũ.
        To cut with a mouth is not to cut with a knife.
      2. (comitative) and, with[1]
        Ikinya na thĩ itiaganaga.
        The foot and the earth cannot help meeting.
      3. (source) from[1]
        Synonym: kuuma
        Wega uumaga na mũciĩ.
        Goodness comes from home.
      4. but[1]
        Kanua njero, na mũciĩ ndũkomeka nĩ heho.
        The mouth is sweet, but the house is too cold to lie at.

      References

      [edit]
      1. 1.0 1.1 1.2 1.3 “na” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 277. Oxford: Clarendon Press.

      Kilivila

      [edit]

      Noun

      [edit]

      na

      1. (in compounds) woman

      References

      [edit]
      • Gunter Senft (1986), Kilivila: the Language of the Trobriand Islanders. Berlin • New York • Amsterdam: Mouton de Gruyter, p. 372, 591. →ISBN

      Kusunda

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      na

      1. this (animate)
        Synonym: ta (inanimate)
        nəti naWho is this?

      References

      [edit]

      David E. Watters (2006), “Notes on Kusunda Grammar: A Language Isolate of Nepal”, in Himalayan Linguistics[10], page 48

      Ladin

      [edit]

      Article

      [edit]

      na f

      1. an, a

      Synonyms

      [edit]

      See also

      [edit]

      Ladino

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Greek να (na), from Ancient Greek ἤν (ḗn).

      Interjection

      [edit]

      na (Hebrew spelling נה)

      1. here! behold! there!

      Lakota

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      na

      1. and

      References

      [edit]
      • Pustet, R. (2021). Lakota Texts: Narratives of Lakota Life and Culture in the Twentieth Century. University of Nebraska Press.

      Latin

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      1. second-person singular present active imperative of

      References

      [edit]

      Lingala

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      Of native Bangi (Bobangi) origin (compare Swahili na), but its functional broadening to "in, at" may be under the influence of West African languages; compare Igbo na, Krio na.

      Preposition

      [edit]

      na

      1. with, and
      2. in, at
      3. of (form of ya before personal pronouns)

      Lower Sorbian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Slavic *na.

      Pronunciation

      [edit]

      Preposition

      [edit]

      na

      1. on, in [with locative]
      2. on, onto [with accusative]

      Further reading

      [edit]
      • Muka, Arnošt (1921, 1928), “na_2”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
      • Starosta, Manfred (1999), “na”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

      Lower Tanana

      [edit]

      Stem

      [edit]

      na

      1. Verbal stem occurring in the following root, aspect, and mode combinations:
      Aspect Imperfective Perfective Future Optative
      Conclusive no (depleted)

      Luganda

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      na

      1. and (only used if the overall statement is grammatically negative)

      See also

      [edit]

      References

      [edit]

      J. D. Chesswas (1967), The Essentials of Luganda, 4th edition, Nairobi: Oxford University Press, page 94

      Macanese

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Portuguese na, itself from Old Galician-Portuguese na. Semantically, compare Chavacano na.

      Preposition

      [edit]

      na

      1. in
        botâ na fóliato place in the newspaper
        Já levâ ung'a perada na cara qui ficó vangueado.
        The ball hit him so hard in the face that he fainted.
      2. at
        na casaat home
        na festaat the party
      3. on
        estendê na chámto stretch on the ground
      Usage notes
      [edit]
      • As grammatical gender is not differentiated in Macanese, na is invariable, and there is no alternative form *no.
      • Unlike the Chavacano term, the preposition does not bear the meaning of "to"; that function is fulfilled by pa.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      Possibly a reduced form of Portuguese ainda.

      Alternative forms

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      na

      1. still, yet
        Já cavâ fazê liçam di casa? Nunca , faltâ três folia
        Have you finished your homework yet? Not yet, I still have three pages
        Ela tâ assí chistosa na? Certo, iou-sa Marichai dia-a-dia tâ más bunita
        She still looks so pretty, doesn't she? Of course, my Marichai gets prettier by the day

      Etymology 3

      [edit]

      Borrowed from Cantonese (naa4).

      Alternative forms

      [edit]

      Interjection

      [edit]

      na

      1. here!, here you go, here you are (offering something to the listener)

      Particle

      [edit]

      na

      1. emphatic particle
        Cudí !Help!
        Vai racolê !Get lost!

      References

      [edit]

      Mandarin

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Romanization

      [edit]

      na (na5 / na0, Zhuyin ˙ㄋㄚ)

      1. Hanyu Pinyin reading of  /
      2. Hanyu Pinyin reading of

      na

      1. nonstandard spelling of
      2. nonstandard spelling of
      3. nonstandard spelling of
      4. nonstandard spelling of

      Usage notes

      [edit]
      • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

      Middle Dutch

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        Inherited from Old Dutch nāh, from Proto-Germanic *nēhw, from *nēhwaz, from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (to reach).

        Preposition

        [edit]

        na

        1. towards
        2. behind
        3. after, following, later than
        4. in accordance with, based on

        Adverb

        [edit]

        na

        1. afterwards, later
        2. close, near
        Descendants
        [edit]
        • Dutch: na
          • Afrikaans: na
        • Limburgish: nao

        Etymology 2

        [edit]

        From Old Dutch *nāh, from Proto-Germanic *nēhwaz.

        Adjective

        [edit]

        1. close
        Inflection
        [edit]

        This adjective needs an inflection-table template.

        Further reading

        [edit]

        Morori

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        na

        1. first-person pronoun; I

        References

        [edit]
        • Bill Palmer, editor (2018), The Languages and Linguistics of the New Guinea Area, Berlin: de Gruyter, →ISBN, page 67

        Mpade

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Central Chadic *nɨh.

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        na

        1. to ripen

        References

        [edit]

        Neapolitan

        [edit]

        Feminine form of nu, from Latin ūnus.

        Alternative forms

        [edit]
        • n' (before words starting with a vowel)

        Etymology

        [edit]

        From Latin ūna.

        Article

        [edit]

        na f sg

        1. a, an

        Nigerian Pidgin

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

        Verb

        [edit]

        na

        1. (it) is
          • 2024 January 11, Tamara Ebiwei, “'Dem tiff my pikin three hours afta I born am for hospital'”, in BBC News Pidgin[11], archived from the original on 10 February 2024:
            Dis hospital na one of di biggest hospitals for Lafia, wey get beta security. But one unknown woman allegedly tiff Mrs Wosilat Suleiman pikin.
            This hospital is one of the largest hospitals in Lafia, with good security. However, an unknown woman allegedly stole Mrs. Wosilat Suleiman's child.
          • 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in BBC News Pidgin[12], archived from the original on 13 August 2025:
            Di largest earthquake on Wednesday bin strike around 12:49 local time (09:49 GMT) at a depth of 6.92 km (4.3 miles), na wetin Turkey emergency services tok.
            The largest earthquake on Wednesday struck around 12:49 local time (09:49 GMT) at a depth of 6.92 km (4.3 miles), is what Turkey emergency services said.

        Further reading

        [edit]
        • na” in Naija Guru, 2026.

        Northern Kurdish

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Iranian *ná, from Proto-Indo-Iranian *ná, from Proto-Indo-European *né. Related to ne.

        Pronunciation

        [edit]

        Interjection

        [edit]

        na

        1. no

        Northern Ndebele

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

        Verb

        [edit]

        -na

        1. to rain

        Inflection

        [edit]

        This verb needs an inflection-table template.

        Northern Sami

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        na

        1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

        Further reading

        [edit]
        • Eino Koponen, Klaas Ruppel, Kirsti Aapala, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[13], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

        Northern Sotho

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

        Verb

        [edit]

        na

        1. to rain

        Norwegian Nynorsk

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Old Norse hana, the accusative form of hon (she). Compare with Swedish na. The correct term in Norwegian Bokmål would be henne, and either ho or henne in Norwegian Nynorsk.

        Pronoun

        [edit]

        na

        1. (dialectal, colloquial) her; object form of ho

        Usage notes

        [edit]
        • It is almost without exceptions used as a clitic, and is always unstressed.

        See also

        [edit]

        Nǀuu

        [edit]

        Pronunciation

        [edit]

        Pronoun

        [edit]

        na

        1. (Western, a-form) first person singular personal pronoun; I
          Na dyaqn
          I walk
        Nǀuu personal pronouns
        Western dialect Eastern dialect
        A-form Simple Click A-form Simple Click
        1st singular na ng nǀng nya ng nǀng
        plural inclusive ca i gǀi ca i gǀi
        Exclusive sa si / sa si /
        2st Singular a a gǀa a a gǀa
        Plural ba u gǀu ba u gǀu
        3st singular kua ku / kua ku /
        H-form ha ha / ha ha /
        plural kina kin / kina kin /
        H-form hna hn / hng / hna hn / hng /
        Indefinite ǂa ǂi / ǂa ǂi /

        Click form: The form used in the question starts with the first or second personal pronouns. It can also be used before the linker(ng).
        A-form: The form used in declarative sentence.
        H-form: The form often used in possessors, especially stories.

        Synonyms

        [edit]

        References

        [edit]
        • Shah, Sheena, and Matthias Brenzinger. Ouma Geelmeid ke kx’u ǁxaǁxa Nǀuu. Cape Town: CALDi, University of Cape Town. 2016. http://hdl.handle.net/11427/17432.
        • Sands, Bonny & Jones, Kerry & Esau, Katrina & Collins, Chris & Witzlack-Makarevich, Alena & Job, Sylvanus & Miller, Amanda & Steyn, Betta & Zaanen, Menno & Namaseb, Levi & Berg, Dietloff & Mantzel, Dotty & Damarah, Willem & Snyman, Claudia & Wyk, David & Brugman, Johanna & Exter, Mats & Vaalbooi, Antjie & Westhuizen, Mietjie. (2022). Nǀuuki Namagowab Afrikaans English ǂXoakiǂxanisi/Mîdi di ǂKhanis/Woordeboek/Dictionary
        • Collins, C., & Namaseb, L. (2011). A Grammatical Sketch of N|uuki with Stories. Rüdiger Köppe Verlag.
        • Güldemann, Tom. “"Back to normal?" - ditransitives in the Tuu family.” (2007).

        Ojibwe

        [edit]

        Particle

        [edit]

        na

        1. Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use ina.

        Synonyms

        [edit]

        Old Czech

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        Inherited from Proto-Slavic *na.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        na

        1. on, onto (direction, + accusative case)
          I přivedli oslici a oslátko s ní, i položichu na ně rúcha svá.(please add an English translation of this usage example)
        2. on (location, + locative case)
        3. for (purpose, + accusative case)
        4. at (in the direction of, + accusative case)

        Descendants

        [edit]

        Further reading

        [edit]

        Old English

        [edit]

        Alternative forms

        [edit]

        Etymology

        [edit]

        From Proto-West Germanic *nai (never), equivalent to a contraction of ne (not) and ā (ever). Compare Old Norse nei, Old Frisian .

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        1. not
          Nis þæt rēad, ac is grēne.
          That's not red, it's green.
          • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 22:17
            Is hit ālīefed þæt man Cāsere gafol selle, þe ?
            Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
          • c. 992, Ælfric, "The Fifth Sunday in Lent"
            Dryhten nis ōðrum mannum tō wiþmetenne.
            The Lord is not comparable to other people.
          • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
            Nōn egō, sed tū: “ iċ, ac þū.” Nōn bōs est, sed equus: “Nis hit oxa, ac is hors.”
            Non ego, sed tu: “Not me, you.” Non bos est, sed equus: “It's not an ox, it's a horse.”
        2. no
          Þæt iċ cwæþ for þon āne þe iċ bet nysse.
          I only said that because I didn't know any better (literally, no better”).
          • late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
            Þā ġecwæð sē abbod and ealle þā ġebrōðra þæt þēr ne mihte mā muneca wunian...
            Then said the abbot and all the brothers, that no more monks could dwell there...
          • Anglo-Saxon Chronicle, Version B, year 897
            Þȳ ilcan sumora forwearþ lǣs þonne twēntiġ sċipa be þǣm sūðriman.
            That same summer, no less than twenty ships perished on the south coast.
          • late 10th century, Ælfric, "Ash-Wednesday"
            Þā cwæð eall sēo meniu þe ðǣr mid stōd ofwundrod þæt sē cwellere ne sceolde swencan hī leng...
            Then said all the multitude who stood there astonished,that the executioner should vex her no longer,...
        3. (poetic) never
          • 10th century, The Wanderer:
            Hwǣr cōm mearg? Hwǣr cōm mago? · Hwǣr cōm māþþumġyfa?
            Hwǣr cōm symbla ġesetu? · Hwǣr sindon seledrēamas?
            Ēalā beorht bune! · Ēalā byrnwiga!
            Ēalā þēodnes þrym! · Hū sēo þrāg ġewāt,
            ġenāp under nihthelm, · swā hēo wǣre.
            Whither did the horse come? Whither did the man come? Whither did the treasure-giver come?
            Whither did the seats of feasts come? Where are the hall-joys?
            Alack and alas, bright cup! Alack and alas, mailed warrior!
            Alack and alas, the army of the king! How did the time pass,
            grow dark under the cover of night, as if it never did.

        Conjunction

        [edit]

        1. not
          • c. 992, Ælfric, "Midlent"
            Māre wundor is þæt God Ælmihtiġ ǣlce dæġe fētt ealne middanġeard þonne þæt wundor wǣre þæt hē þā ġefylde fīf þūsende manna mid fīf hlāfum—ac þæs wundrodon menn for þȳ þæt hit māre wundor wǣre, ac for þȳ þæt hit wæs unġewunelīċ.
            It's more of a miracle that God Almighty feeds the whole world every day than that he fed five thousand people with five loaves of bread—but that amazed people not because it was more miraculous, but because it was unusual.

        Synonyms

        [edit]

        Derived terms

        [edit]

        Descendants

        [edit]

        See also

        [edit]

        Old Frisian

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

        From Proto-West Germanic *nai, equivalent to a blend of ne (not) +‎ ā (ever). Compare Old English , Old Norse nei.

        Pronunciation

        [edit]

        Adverb

        [edit]

        1. never
        Descendants
        [edit]
        • West Frisian: nea

        Particle

        [edit]

        1. no
        Descendants
        [edit]
        • Saterland Frisian: noa

        Etymology 2

        [edit]

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Pronunciation

        [edit]

        Preposition

        [edit]

        (+ dative)

        1. alternative form of nēi

        References

        [edit]
        • Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

        Old Irish

        [edit]

        Etymology 1

        [edit]

          Pronunciation

          [edit]

          Article

          [edit]

          na (triggers /h/-prothesis in the feminine genitive singular, in the feminine and neuter nominative plural, and in the accusative plural; triggers eclipsis in the genitive plural)

          1. apheretic form of inna (the (various inflected forms))

          Etymology 2

          [edit]

            Pronunciation

            [edit]

            Determiner

            [edit]

            na (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)

            1. apheretic form of inna (in his/her/its/their)

            Etymology 3

            [edit]

              Pronunciation

              [edit]

              Determiner

              [edit]

              na

              1. neuter nominative/accusative singular of nach (any)

              Etymology 4

              [edit]

                Pronunciation

                [edit]

                Particle

                [edit]

                na (triggers /h/-prothesis)

                1. alternative spelling of (don’t)

                Etymology 5

                [edit]

                  Pronunciation

                  [edit]

                  Conjunction

                  [edit]

                  na (triggers /h/-prothesis)

                  1. (chiefly in the negative) alternative spelling of (or, nor)

                  Old Polish

                  [edit]

                  Etymology

                  [edit]

                    Inherited from Proto-Slavic *na. First attested in the 14th century.

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Preposition

                    [edit]

                    na

                    1. denotes sublative movement; onto [with accusative]
                    2. denotes movement towards some nouns; to, toward [with accusative]
                    3. denotes the length of time for which an action will be done; for [with accusative]
                    4. denotes a goal or purpose; for [with accusative]
                    5. used in some temporal and physical measurements; by [with accusative or locative]
                    6. denotes superessive position; on [with locative]
                    7. denotes a period of time; during [with locc]
                    8. denotes frequency; per [with case]
                    9. denotes location with events; at [with locative]
                    10. denotes manner [with accusative]

                    Descendants

                    [edit]
                    • Polish: na
                    • Silesian: na

                    References

                    [edit]
                    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “na”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

                    Old Tupi

                    [edit]

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Particle

                    [edit]

                    na

                    1. forms the negative of verbs and adjectives [with -i]
                    2. forms the negative of nouns [with ruã]
                    3. hopefully; if only [with ruã ymã]
                    4. shall not stop [with -e'ymi]

                    References

                    [edit]

                    Pali

                    [edit]

                    Alternative forms

                    [edit]

                    Etymology 1

                    [edit]

                    Inherited from Sanskrit (na).

                    Particle

                    [edit]

                    na

                    1. no, not

                    Etymology 2

                    [edit]

                    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                    Adjective

                    [edit]

                    na

                    1. (demonstrative) that
                    Declension
                    [edit]
                    Synonyms
                    [edit]
                    Derived terms
                    [edit]
                    • ena (this)
                    • (her)

                    Pronoun

                    [edit]

                    na m or n

                    1. (demonstrative) that
                    2. him, it
                    3. (in the plural) them
                      • 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[14], page 558:
                        පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා
                        මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන
                        නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති.
                        Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
                        mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
                        no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.
                        Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
                    Usage notes
                    [edit]

                    Note that this is not used to reference, explicitly or implicitly, a neuter noun in the plural.

                    Declension
                    [edit]
                    Synonyms
                    [edit]

                    References

                    [edit]

                    Pali Text Society (1921–1925), “na”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

                    Palula

                    [edit]

                    Etymology 1

                    [edit]

                    From Sanskrit (na, not).

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Particle

                    [edit]

                    na (negating, Perso-Arabic spelling نہ)

                    1. not
                    2. don't

                    References

                    [edit]
                    • Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “na”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[15], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
                    • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “na”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

                    Etymology 2

                    [edit]

                    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                    Pronunciation

                    [edit]

                    Interjection

                    [edit]

                    na (Perso-Arabic spelling نہ)

                    1. no!

                    References

                    [edit]
                    • Henrik Liljegren; Naseem Haider (2011), “na”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[16], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

                    Papiamentu

                    [edit]

                    Etymology 1

                    [edit]

                    From Portuguese na and Kabuverdianu na.

                    Preposition

                    [edit]

                    na

                    1. at
                    2. in
                    3. inside
                    4. on

                    Etymology 2

                    [edit]

                    From Dutch naar.

                    Preposition

                    [edit]

                    na

                    1. to
                    2. towards

                    Phuthi

                    [edit]

                    Etymology

                    [edit]

                    From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

                    Verb

                    [edit]

                    -na

                    1. to rain

                    Inflection

                    [edit]

                    This entry needs an inflection-table template.

                    Polish

                    [edit]

                    Pronunciation

                    [edit]
                     

                    Etymology 1

                    [edit]

                      Inherited from Old Polish na.

                      Preposition

                      [edit]

                      na

                      1. denotes superessive position; on [with locative]
                        Siedzę na koniu.I'm on a horse.
                      2. denotes location with events; at [with locative]
                        Mieszkam na wsi.I live in the countryside.
                      3. denotes sublative movement; onto [with accusative]
                        Uważaj, zaraz to na mnie spadnie!Watch out, it's going to fall on me!
                      4. denotes the length of time for which an action will be done; for, by [with accusative]
                        Sprawozdanie ma być gotowe na piątą.The report should be ready by five o'clock.
                      5. denotes a goal or purpose; for, to deal with [with accusative]
                        lek na grypęflu medication
                        na zdrowiefor [your] health; cheers; bless you.
                      6. denotes frequency; per [with accusative]
                        pięć metrów na sekundęfive meters per second
                      7. denotes manner [with accusative or adverb]
                        pasażer na gapęstowaway
                        deser na kwaśnosour dessert
                      8. (mathematics) surjective usage; onto [with accusative]
                      9. (Przemyśl) synonym of dla [with accusative]
                        Bedzie interes na mnie.There's going to be a deal for me.
                      Derived terms
                      [edit]
                      adjective
                      particles

                      Adjective

                      [edit]

                      na (not comparable, no derived adverb)

                      1. (mathematics) onto; surjective

                      Etymology 2

                      [edit]

                        Inherited from Proto-Slavic *na.

                        Interjection

                        [edit]

                        na

                        1. (obsolete or dialectal, Far Masovian, Malbork, Kielce, Lasovia, Łowicz) take it! here!
                          Coordinate terms: (dialectal, plural) nacie, (dialectal, plural) nata
                        Usage notes
                        [edit]
                        • When used as an adjective, this word is indeclinable, postpositive (when used attributively), and usually placed inside quotation marks, e.g. funkcja „na”.
                        Alternative forms
                        [edit]

                        Trivia

                        [edit]

                        According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), na is one of the most used words in Polish, appearing 1784 times in scientific texts, 1884 times in news, 1681 times in essays, 1932 times in fiction, and 1319 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 8600 times, making it the 5th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

                        References

                        [edit]
                        1. ^ Ida Kurcz (1990), “na”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 261

                        Further reading

                        [edit]
                        • na”, in Wielki słownik języka polskiego[17] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
                        • na”, in Polish dictionaries at PWN[18] (in Polish)
                        • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “na”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
                        • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “na”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
                        • NA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 29.01.2012
                        • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “na”, in Słownik języka polskiego
                        • Aleksander Zdanowicz (1861), “na”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
                        • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “na”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 1
                        • Wojciech Grzegorzewicz (1894), “na”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 115
                        • Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889), “na”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 746
                        • Aleksander Saloni (1908), “na”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne[19] (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 337
                        • Zygmunt Wasilewski (1895), “na”, in “Słowniczek wyrazów ludowych we wsi Jaksicach”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 5, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 93
                        • Oskar Kolberg (1865), “namcie”, in Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya II. Sandomierskie (in Polish), page 263
                        • Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “na”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 42

                        Portuguese

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Etymology 1

                        [edit]

                        From Old Galician-Portuguese na, clipping of ena, from en (in) + a (the).

                        Contraction

                        [edit]

                        na f sg

                        1. contraction of em +‎ a, literally in the: feminine singular of no
                        Quotations
                        [edit]

                        For quotations using this term, see Citations:no.

                        Etymology 2

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        na

                        1. alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
                        Usage notes
                        [edit]
                        • This form is not found in Brazilian speech.
                        Quotations
                        [edit]

                        For quotations using this term, see Citations:no.

                        Pumpokol

                        [edit]

                        Alternative forms

                        [edit]
                        • ha (M., W.)

                        Etymology

                        [edit]

                        Misrecording of ha (day).

                        Noun

                        [edit]

                        na (Kl.)

                        1. day

                        Further reading

                        [edit]
                        • Werner, Heinrich (2005), Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 184

                        Riantana

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        na

                        1. I

                        Romani

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Sanskrit (na, no).

                        Adverb

                        [edit]

                        na

                        1. not

                        Interjection

                        [edit]

                        na

                        1. right?; tag question

                        Particle

                        [edit]

                        na

                        1. no

                        References

                        [edit]
                        • Dieter W. Halwachs (19 September 2021 (last accessed)), “Morphology”, in Romani Projekt Graz[20], archived from the original on 13 April 2016
                        • Yūsuke Sumi (2018), “na”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 152

                        Romanian

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        Cognate to Bulgarian на (na), from Proto-Slavic *na.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Interjection

                        [edit]

                        na

                        1. here you are! take it!

                        Further reading

                        [edit]

                        Samoan

                        [edit]

                        Pronoun

                        [edit]

                        na

                        1. he / she

                        See also

                        [edit]
                        Samoan personal pronouns
                        singular dual plural
                        1st person aʻu, ʻou māʻua, (exclusive)
                        tāʻua, (inclusive)
                        mātou (exclusive)
                        tātou (inclusive)
                        2nd person ʻoe, ʻe ʻoulua ʻoutou, tou
                        3rd person ia, na lāʻua lātou

                        Sango

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Conjunction

                        [edit]

                        na

                        1. and

                        Preposition

                        [edit]

                        na

                        1. to, toward
                        2. with

                        Scottish Gaelic

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): (etymologies 1-3) /na/, (etymologies 4-7) /nə/

                        Etymology 1

                        [edit]

                        Univerbation of an (in) +‎ a (his/her).

                        Preposition

                        [edit]

                        na (+ dative)

                        1. (triggers lenition) in his; in its
                        2. (triggers H-prothesis) in her; in its
                        Inflection
                        [edit]
                        Possessive declension of an
                        singular plural
                        first person namL narN
                        second person nadL nurN
                        third person m naL nanN, namN 1)
                        f naH

                        L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis;
                        N Triggers eclipsis; 1) Used before b-, f-, m- or p-

                        Etymology 2

                        [edit]

                        From Old Irish indás (than (it) is).

                        Conjunction

                        [edit]

                        na

                        1. than

                        Etymology 3

                        [edit]

                        From Old Irish .

                        Particle

                        [edit]

                        na

                        1. don’t (particle used to introduce a negative imperative; triggers h-prothesis of a following vowel)
                          Na bruidhinn!
                          Do not speak!
                        2. particle used to emphasise a negative reply to a question
                          An do rinn iad e Disathairne? – Cha do rinn na!
                          Did they do it on Saturday? – They certainly did not!

                        Etymology 4

                        [edit]

                        From Old Irish a (that which).

                        Pronoun

                        [edit]

                        na (governs the relative form of the verb)

                        1. all that, that which, whatever, what

                        Etymology 5

                        [edit]

                        See the etymology of the corresponding lemma form.

                        Article

                        [edit]

                        na (triggers H-prothesis)

                        1. inflection of an (the):
                          1. genitive singular feminine
                          2. nominative or dative plural
                        Declension
                        [edit]
                        Variation of na (definite article)
                        masculine feminine plural
                        nom. dat. gen. nom. dat. gen. nom. dat. gen.
                        + f- am anL anL na na nam
                        + m-, p- or b- am a'L a'L na na nam
                        + c- or g- an a'L a'L na na nan
                        + sV-, sl-, sn- or sr- an anT anT na na nan
                        + other consonant an an an na na nan
                        + vowel anT an an naH naH nan

                        L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; T Triggers T-prothesis

                        Etymology 6

                        [edit]

                        Univerbation of an (interrogative particle) +‎ do (past tense particle).

                        Particle

                        [edit]

                        na

                        1. (colloquial) marks an interrogative in the past tense
                          Na rinn thu sin?Did you do that?
                        Usage notes
                        [edit]
                        • Particularly commonly used in Lewis and Skye.

                        Etymology 7

                        [edit]

                        From Old Irish , .

                        Conjunction

                        [edit]

                        na

                        1. alternative form of no

                        Serbo-Croatian

                        [edit]

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Slavic *na.

                        Pronunciation

                        [edit]

                        Preposition

                        [edit]

                        na (Cyrillic spelling на)

                        1. on, at, in (with certain nouns, expressing location without a change of position, answering the question gdjȅ/gdȅ; see usage notes below) [with locative]
                          knjiga je na stoluthe book is on the table
                          biti na koncertuto be at the concert
                          biti na ulicito be in the street
                          zv(ij)ezde na nebustars in the sky
                        2. on (indicating medium) [with locative]
                          čuti nešto na radijuto hear something on the radio
                        3. to, on, onto (with certain nouns, expressing the goal of motion, answering questions kùda (Bosnia, Serbia) or kȁmo (Croatia); see usage notes below) [with accusative]
                          staviti knjigu na sto(l)to put a book on the table
                          ići na koncertto go to a concert
                        4. for (with verbs of motion and certain other verbs, to express something which will last for a limited period; after that a reverse action is implied) [with accusative]
                          otići nekuda/nekamo na dva danato go somewhere for two days
                        5. in (used with seasons) [with accusative]
                          na l(j)etoin summer, next summer, the following summer
                        6. noun attribute for permanent properties, such as sources of power or energy, but not including purpose [with accusative]
                          krevet na katbunk bed (literally, “bed on story, level”)
                          podmornica na atomski pogonnuclear-powered submarine (literally, “submarine (run) on the nuclear power”)
                          jaje na okosunny-side up egg (literally, “egg on the eye”)
                          ljubav na daljinulong-distance relationship (literally, “love on distance”)
                          r(ij)eči na awords ending in a (literally, “words on a”)
                        7. by, on, through (adverbial phrase of manner) [with accusative]
                          ući na prednja vratato enter through the front door (literally, “to enter on the front door”)
                          plaćena na satpaid by the hour (literally, “paid on an hour”)
                          na brzinuhastily (literally, “on speed”)
                          na vr(ij)emeon time
                        8. indirect object of certain verbs [with accusative]
                          vikati na ljudeto yell at people
                          pods(j)ećati na nekogto remind of someone
                        9. a part of certain set expressions, which can be spelled also as one word in Croatian [with accusative]
                          na srećuluckily
                          na prim(j)erfor example

                        Usage notes

                        [edit]

                        na is used to indicate the location (with locative) or the goal of motion (with accusative), with:

                        • surfaces, either horizontal (table) or vertical (wall), including open spaces such as playgrounds, mountains, islands, most neighborhoods, pictures, the sky
                        • activities, such as ručak lunch, odmor vacation, posao work, predavanje lecture, sastanak meeting
                        • exposure to the sun, fresh air, wind, rain and snow (na suncu ― in the sun)
                        • limits: rub, ivica edge, početak beginning, kraj end, vrh top, dno bottom
                        • languages (na engleskom ― in English)
                        • with more sea, to express at/to the seaside; with selo village, to express in/to the countryside
                        • the noun fakultet

                        Interjection

                        [edit]

                        na! (Cyrillic spelling на!)

                        1. Here you are! Take it!
                        2. Help yourself!

                        Shona

                        [edit]
                        Shona cardinal numbers
                         <  3 4 5  > 
                            Cardinal : na
                            Ordinal : china

                        Etymology

                        [edit]

                        From Proto-Bantu *-nàì.

                        Adjective

                        [edit]

                        -na

                        1. four

                        Inflection

                        [edit]
                        Inflected forms
                        plural only
                        class 2 vana
                        class 4 mina
                        class 6 mana
                        class 8 zvina
                        class 10 ina
                        class 13 tuna

                        Sicilian

                        [edit]

                        Article

                        [edit]

                        na f sg

                        1. (indefinite) a, an

                        See also

                        [edit]
                        Sicilian articles
                        singular plural
                        masculine feminine
                        indefinite article nu, un, 'n na
                        definite
                        article
                        liquid lu la li
                        illiquid u, û a, â i, î

                        Silesian

                        [edit]

                        Pronunciation

                        [edit]
                        • IPA(key): /ˈna/
                        • Audio:(file)
                        • Rhymes: -a
                        • Syllabification: na

                        Etymology 1

                        [edit]

                          Inherited from Old Polish na.

                          Alternative forms

                          [edit]

                          Preposition

                          [edit]

                          na

                          1. denotes superessive position; on [with locative]
                            Antonym: pod
                          2. denotes inessive position of some countries and regions; in, [with locative]
                            Synonym: w
                            Antonym: poza
                          3. denotes location with events; at [with locative]
                          4. denotes sublative movement; onto [with accusative]
                            Synonyms: do, ku
                          5. denotes time; for [with accusative]
                          6. denotes measurement; by [with accusative]
                          7. denotes aim of an action; for [with accusative]
                          8. denotes color of painted object [with adverb]
                          9. denotes manner [with adverb]

                          Etymology 2

                          [edit]

                            Inherited from Proto-Slavic *na.

                            Interjection

                            [edit]

                            na

                            1. used when giving someone something; here!
                              Synonym: nańcie
                            2. filler word; well

                            Further reading

                            [edit]
                            • na in dykcjonorz.eu
                            • na in silling.org

                            Slovak

                            [edit]

                            Etymology

                            [edit]

                            From Proto-Slavic *na, from Proto-Indo-European *h₂en-.

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Preposition

                            [edit]

                            na

                            1. (with locative) on (touching from above)
                              Synonyms: navrchu, po
                              • 1922, Terézia Vansová, Na Čertovici. In: Z našej dediny:
                                Na koči sedel pán, cifrovaný, ako páni bývajú.
                                A nobleman was sitting on the carriage in decorated clothes, as noblemen usually are.
                            2. (with locative) by, with, using (indicates a means or an instrument)
                              Synonym: o
                            3. (with locative) at (indicates time)
                              • 1873, Ján Kalinčiak, Láska a pomsta. Chapter 1:
                                Bol večer na konci jara.
                                It was an evening at the end of the spring.
                            4. (with locative) at, because of (indicates reason)
                              Synonyms: z, zo
                            5. (with locative, in connection with byť) on, usually translated with a corresponsing verb (indicates state)
                            6. (with accusative) on, to (indicates motion towards the upper surface of an object or contact with the object from any side)
                              Synonyms: smerom na, smerom do, smerom k, o
                              • 1846, Ján Kalinčiak, Milkov hrob. Chapter 10:
                                Musel znovu vysadnúť na koňa a ísť za chlapom, ktorého poslal s ním kuchár.
                                He had to mount the horse again and follow the man, whom the cook had sent with him.
                            7. (with accusative) for, on, to (indicates purpose or goal)
                              Synonyms: po, proti, pri
                              • 1842, Jozef Miloslav Hurban, Svadba kráľa veľkomoravského. Chapter 3:
                                Takmer celý nasledujúci deň po príchode, určený na hry a rytierske preteky, strávil v rade.
                                He spent almost the whole day after the arrival, which was dedicated to plays and tournaments, with the council.
                            8. (with accusative) at, on (indicates time)
                              Synonyms: cez, počas, v
                              • 1910, Ľudmila Podjavorinská, Žena:
                                Štefan Zaťko, otec piatich detí, cez Vianoce pochoval ženu a na Tri krále prišiel o ohlášky.
                                Štefan Zaťko, a father or five children, buried his wife at Christmas and on Epiphany he came to arrange his banns.
                            9. (with accusative) at, because of, of (indicates reason)
                              Synonyms: s, so, z, zo
                              • 1943, Dobroslav Chrobák, Drak sa vracia. Chapter 2:
                                Nezomrel od staroby, ani na chorobu, ale po páde do jamy na hlinu.
                                He did not die of old age, nor of a disease, but after he fell in a pit for dirt.

                            Further reading

                            [edit]
                            • na”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

                            Slovene

                            [edit]

                            Etymology

                            [edit]

                            From Proto-Slavic *na.

                            Pronunciation

                            [edit]

                            Preposition

                            [edit]

                            na

                            1. (with locative) on (stationary)
                            2. (with accusative) onto (motion towards)
                            3. (with accusative) at, on (a moment in time)

                            Further reading

                            [edit]
                            • na”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
                            • na”, in Termania, Amebis
                            • See also the general references

                            Slovincian

                            [edit]

                            Pronunciation

                            [edit]
                            • IPA(key): /ˈna/
                            • Rhymes: -a
                            • Syllabification: na

                            Etymology 1

                            [edit]

                              Inherited from Proto-Slavic *na.

                              Preposition

                              [edit]

                              na

                              1. denotes superessive position; on [with locative]
                              2. denotes sublative movement; onto [with accusative]
                              3. denotes time for which consequences of something may occur; for [with accusative]
                              4. denotes day on which something occurs; on
                              Derived terms
                              [edit]
                              prefixes

                              Etymology 2

                              [edit]

                                Inherited from Proto-Slavic *na.

                                Interjection

                                [edit]

                                na

                                1. well! now then!
                                2. good job!

                                Further reading

                                [edit]

                                Somali

                                [edit]

                                Adverb

                                [edit]

                                na

                                1. moreover

                                Southern Ndebele

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

                                Verb

                                [edit]

                                -na

                                1. to rain

                                Inflection

                                [edit]

                                This entry needs an inflection-table template.

                                Spanish

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]
                                • IPA(key): /ˈna/ [ˈna]
                                • Rhymes: -a
                                • Syllabification: na

                                Etymology 1

                                [edit]

                                Contraction of enna.

                                Contraction

                                [edit]

                                na

                                1. (obsolete) contraction of en +‎ la, literally in the

                                Etymology 2

                                [edit]

                                Representing accents where intervocalic /d/ is lost after a stressed syllable.

                                Alternative forms

                                [edit]

                                Pronoun

                                [edit]

                                na

                                1. pronunciation spelling of nada
                                Derived terms
                                [edit]

                                Further reading

                                [edit]

                                Sranan Tongo

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                Alternative forms

                                [edit]

                                Article

                                [edit]

                                na

                                1. the (definite singular article)
                                  Na liba e lon na a bigi se.
                                  The river flows to the ocean.

                                Etymology 2

                                [edit]

                                Particle

                                [edit]

                                na

                                1. to be (copula)
                                  A man disi na wan bigidagu.
                                  This man is a big shot.
                                Usage notes
                                [edit]

                                Unlike for verbs, the aspect cannot be modified by particles such as ben, (d)e, sa and (g)o. If an aspect needs to be indicated, the verb de is used instead.

                                Etymology 3

                                [edit]

                                Perhaps borrowed from Dutch naar.

                                Alternative forms

                                [edit]

                                Preposition

                                [edit]

                                na

                                1. at; to; on; according to
                                  A de na oso.
                                  He (or she) is at home.
                                  Na liba e lon na a bigi se.
                                  The river flows to the ocean.
                                Synonyms
                                [edit]

                                Sumerian

                                [edit]

                                Romanization

                                [edit]

                                na

                                1. romanization of 𒈾

                                Sundanese

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                From Old Sundanese na. Analyzed as a shortening of naha

                                Adverb

                                [edit]

                                na (Sundanese script )

                                1. (interrogative, uncommon) why
                                  Na maké nyalahkeun kuring?!
                                  Why are you blaming me?!
                                2. how, what (modifier to indicate an exclamation.)
                                  Na aya budak bangor-bangor teuing
                                  What a naughty child
                                Derived terms
                                [edit]

                                Etymology 2

                                [edit]

                                Perhaps inherited from Proto-Malayo-Polynesian *-na (that, there; then)

                                Preposition

                                [edit]

                                na (Sundanese script )

                                1. at, on, in
                                  Synonyms: di, dina
                                Derived terms
                                [edit]

                                Further reading

                                [edit]

                                Swahili

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                Akin to Lingala na, Luganda na. From Proto-Bantu *nà.

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Conjunction

                                [edit]
                                Other scripts
                                Ajami نَـ

                                na

                                1. and

                                Usage notes

                                [edit]

                                Older or more conservative Swahili writings only use na to connect two nouns, never to connect two adjectives; the second adjective is changed into an abstract noun instead. However, in modern colloquial Swahili, this is not always the case.

                                Preposition

                                [edit]
                                Other scripts
                                Ajami نَـ

                                na

                                1. with
                                  • 18th century, Abdallah bin Ali bin Nasir, Al-Inkishafi[23], stanza 9:
                                    كِطَّمْسِكِزَ گَوُجُهَّالِ ، نُرُ نَمِيَاغَ اِتَظَلَالِ
                                    Kiṭamsi-kiza cha-ujuhali, nuru na-mianga itaẓalali
                                    Brightness and lights will overcome the shadow and darkness of ignorance
                                2. by

                                Usage notes

                                [edit]

                                na can be suffixed with special suffixes (for human pronominals) or any -o of reference (for other objects) to inflect it with an object (for example, nayo = "with it"):

                                Inflection

                                [edit]
                                Object-inflected forms of na
                                singular plural
                                1st person nami nasi
                                2nd person nawe nanyi
                                3rd
                                person
                                m-wa(I/II) naye nao
                                m-mi(III/IV) nao nayo
                                ji-ma(V/VI) nalo nayo
                                ki-vi(VII/VIII) nacho navyo
                                n(IX/X) nayo nazo
                                u(XI) nao see n(X) or ma(VI)
                                ku(XV/XVII) nako
                                pa(XVI) napo
                                mu(XVIII) namo

                                For a full table, see Appendix:Swahili personal pronouns.

                                Verb

                                [edit]
                                Other scripts
                                Ajami ـنَ

                                -na

                                1. present stem of -wa na (to have)
                                  sinachoI do not have it

                                Swazi

                                [edit]

                                Particle

                                [edit]

                                1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

                                Swedish

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                From Old Swedish hana, accusative form of hon. In most dialects, the corresponding dative form (henne, in Old Norse: hænni) has taken its place.[1] Compare Norwegian Nynorsk na.

                                Pronoun

                                [edit]

                                na

                                1. (dialectal) her; accusative/dative of hon
                                  Synonym: henne
                                  – Har hon sett'na? – Jo, hon såg'na igår, och gav'na brevet. Jag var hem ti'na [till'na] igår och snacka [snackade] me'na [med'na] [clipping "till," "med," and "-de" from the past tense is common in general and not dialectal].
                                  – Has she seen her? – Yeah, she saw her yesterday, and gave her the letter. I went to her house ["was home to her" – standard] yesterday and talked to her.
                                  • 1986, “Botjitta”, in Osencurrerat [deliberately misspelled] [Uncensored]‎[24], performed by Iggesundsgänget:
                                    Jag tog och satte på'na, det var en enkel sak, och herregud vad det smakade bra.
                                    I went ahead and fucked her, it was an easy thing, and oh my god, it tasted so good.
                                  • 1993, Ronny & Ragge, “Pökpåsen [The rubber]”, in Let's Pök! [Let's Bone!]‎[25]:
                                    På morgonen nästa dag så var jag så jävla glad. Skulle kyssa'na på munnen, men då var hon försvunnen. Var är mitt pök?
                                    In the morning the next day I was so damn happy. Was going to kiss her on the mouth, but then she was gone. Where is my hook-up?

                                Usage notes

                                [edit]
                                • Common enough to be universally understood by native speakers.
                                • Rarely in written form unless supposed to imitate (dialectal) speech. See also the usage notes for honom.

                                See also

                                [edit]

                                References

                                [edit]
                                1. ^ han in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

                                Anagrams

                                [edit]

                                Tagalog

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                Influenced by Baybayin character (na).

                                Noun

                                [edit]

                                na (Baybayin spelling )

                                1. the name of the Latin script letter N/n, in the Abakada alphabet
                                  Synonyms: (in the Filipino alphabet) en, (in the Abecedario) ene
                                See also
                                [edit]

                                Etymology 2

                                [edit]

                                From Proto-Philippine *na (now; already). Compare Central Bikol na, Cebuano na, Hiligaynon na, and Tausug na.

                                Adverb

                                [edit]

                                na (Baybayin spelling )

                                1. already; now; anymore (expresses the event when following a verb)
                                  Tapos na.
                                  Finished already.
                                  Yari na tayo.
                                  We've now been made.
                                2. already; now (declares the event of action when following a verb in the past tense)
                                  Natulog na.
                                  Slept already.
                                  Bumili na.
                                  Bought already.
                                3. already; now (suggests immediate or quick action when following the infinitive form and future tense of the verb)
                                  Pumasok na tayo.
                                  Let's go in already.
                                  Ipinabibili ko na ang gamot.
                                  I'm having someone buy the medicine now.

                                Adjective

                                [edit]

                                na (Baybayin spelling )

                                1. already; now (expresses the event when following a noun)
                                  Bagsak na.
                                  Failure already.
                                  Abogado na siya.
                                  He/She is now a lawyer.
                                2. now; already (expresses a shift or change in the performance of a task when following a personal pronoun)
                                  Ako na.
                                  My turn.
                                  (literally, “Me now.”)
                                  Ikaw na.
                                  Your turn.
                                  (literally, “You now.”)
                                  Siya na.
                                  His/her turn.
                                  (literally, “Him/her now.”)
                                See also
                                [edit]

                                Etymology 3

                                [edit]

                                From Proto-Austronesian *na (linker marking emphatic attribution).

                                Ligature

                                [edit]

                                na (Baybayin spelling )

                                1. Connects words, phrases, and sentences: which is; that is; who is
                                  1. Connects adjectives to nouns.
                                    May matinis na boses siya.
                                    He/she has a piercing voice.
                                    Mahilig ako sa mga matatangkad na lalaki
                                    I like tall boys.
                                  2. Connects adverbs to verbs.
                                    Siya ay mabilis na tumakbo.
                                    He/she ran fast.
                                    Malugod ka naming tinatanggap.
                                    We welcome you.
                                  3. Connects clauses: that; to
                                    Masaya ka lang na meron kang pera.
                                    You're only happy that you have money.
                                    Magandang ipanggawa ng saranggola.
                                    Good to use to make a kite.
                                  4. Connects quantifiers (mayroon and wala only uses -ng)
                                    Tanang PilipinoEvery Filipino.
                                    Mayroon kang kanin sa pisngi mo
                                    You have rice on your cheeks.
                                    Apat na palo.Four sticks.
                                Usage notes
                                [edit]
                                • na becomes the -ng suffix if the preceding word ends in a vowel.
                                  Magandang bulaklak
                                  Pretty flower
                                  Bigla siyang nagsalita.
                                  He/She suddenly spoke.
                                • Words ending in -n will become -ng (-g)
                                  Dayuhang turista
                                  Foreign tourist
                                  Siya ay dahan-dahang pumunta doon.
                                  He/She carefully went there.
                                See also
                                [edit]

                                Further reading

                                [edit]
                                • na”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018

                                Anagrams

                                [edit]

                                Tày

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Lao ໜາ (), ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal, Zhuang na, Thai หนา (nǎa).

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Adjective

                                [edit]
                                The template Template:tyz-adj does not use the parameter(s):
                                1=[[那]],[[𪿣]]
                                Please see Module:checkparams for help with this warning.

                                na

                                1. thick
                                  phải nathick fabric
                                  律𪫆𥿯[]
                                  Loảt mừa phải tắm na
                                  (please add an English translation of this usage example)
                                  遮敏詩
                                  Gụm na già mắn thí
                                  With a thick [layer of] protection, it will be firmly covered.
                                2. bold, brave
                                  nả nashameless, bold

                                Derived terms

                                [edit]

                                References

                                [edit]
                                • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
                                • Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary]‎[26][27] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
                                • Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[28] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]

                                Tok Pisin

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                From English and.

                                Conjunction

                                [edit]

                                na

                                1. and
                                  • 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[29], →ISBN, page 433:
                                    Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
                                    (please add an English translation of this quotation)
                                  • 1986, John Hunter, “Vocabulary”, in Papua New Guinea phrasebook[30], →ISBN, page 60:
                                    and - na
                                    (please add an English translation of this quotation)

                                Derived terms

                                [edit]

                                Tooro

                                [edit]
                                Tooro numbers (edit)
                                40[a], [b]
                                [a], [b] ←  3 4 5  → [a], [b]
                                    Cardinal: -na, (in abstract counting) ina
                                    Ordinal: -a kana
                                    Adverbial: kana, enyakana, emirundi ena
                                    Fractional: ekicweka ekya kana

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                From Proto-Bantu *-nàì. Cognate with Swahili -nne and Tswana -nne. Doublet of omunaana (eight).

                                Numeral

                                [edit]

                                -na

                                1. four
                                Declension
                                [edit]
                                Inflected forms of -na (plural only)
                                Noun class indefinite definite
                                2 bbana abbana
                                4 ena ena
                                6 ana ana
                                8 bbina ebbina
                                10 ina ina
                                13 tuna otuna
                                14 bbuna obbuna
                                16 hana ahana
                                adverbial form kana

                                Etymology 2

                                [edit]

                                From Proto-Bantu *nà.[1] Cognate with Swahili na, Lingala na and Luganda na.

                                Conjunction

                                [edit]

                                na (apocopic form n')

                                1. and
                                2. with, by

                                Adverb

                                [edit]

                                na (apocopic form n')

                                1. even
                                  Na Kisembo naasobora kwetegereza.Even Kisembo can understand.[2]

                                References

                                [edit]
                                1. ^ Entry 3674 at Bantu Lexical Reconstructions 3
                                2. ^ Kaji, Shigeki (2007), A Rutooro Vocabulary[2], Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), →ISBN, pages 148, 439-441

                                Turkish

                                [edit]

                                Etymology

                                [edit]

                                From Russian на (na) or Ukrainian на (na). Doublet of nah.

                                Interjection

                                [edit]

                                na

                                1. (dialect, Trabzon, Rize) here it is! take it!
                                  Synonym: işte!
                                  • 1964, Haldun Taner, Keşanlı Ali Destanı; English translation from Modern Turkish drama: an anthology of plays in translation, 1976, page 387:
                                    İhya Bey o değil abi. Na şu gelen. Her önüne çıkan uyuzla konuşmasana.
                                    That's not İhya Bey, my brother. İhya Bey is this fellow coming this way. Why do you talk to any old scab that you meet around the corner?

                                References

                                [edit]

                                Tzotzil

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Noun

                                [edit]

                                na

                                1. house

                                Inflection

                                [edit]

                                Derived terms

                                [edit]

                                (Nouns)

                                References

                                [edit]

                                Unami

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                                Pronoun

                                [edit]

                                na anim (obviative naka)

                                1. that

                                Etymology 2

                                [edit]

                                (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

                                Particle

                                [edit]

                                na (future nalch)

                                1. then (subsequently, after)

                                References

                                [edit]
                                • Rementer, Jim with Pearson, Bruce L. (2005), “na”, in Grant Leneaux, Raymond Whritenour, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project

                                Venda

                                [edit]

                                Conjunction

                                [edit]

                                na

                                1. and
                                2. with

                                Venetan

                                [edit]

                                Article

                                [edit]

                                na f sg

                                1. a, an

                                Vietnamese

                                [edit]

                                Pronunciation

                                [edit]

                                Etymology 1

                                [edit]

                                Possibly a direct loan from Spanish anona or through other intermediaries. Compare Thai น้อยหน่า (nɔ́ɔi-nàa) and Malay nona.

                                Noun

                                [edit]

                                (classifier cây, trái, quả) na (𦰡)

                                1. (Northern Vietnam) sugar apple (Annona squamosa)
                                  Synonym: mãng cầu

                                Etymology 2

                                [edit]

                                (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Which dialect is this?”)

                                  Sino-Vietnamese word from .

                                  Verb

                                  [edit]

                                  na

                                  1. (transitive) to carry, to move something laboriously

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Particle

                                  [edit]

                                  na

                                  1. (Bình Định, Phú Yên) interrogative particle
                                    Synonyms: hả, à

                                  Anagrams

                                  [edit]

                                  Welsh

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  From Middle Welsh nac, from Proto-Brythonic *nag, from Proto-Celtic *nekʷe, ultimately from Proto-Indo-European *né (negative particle) + *-kʷe (and). Cognate with Old Irish nach[1] and Latin neque.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  na

                                  1. no

                                  Particle

                                  [edit]

                                  na (triggers mixed mutation)

                                  1. not (in answers and tag questions)
                                  2. (literary) don’t (with verbs in the imperative mood)
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p, t, c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
                                  • The form nac is used before a vowel. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes na allan, not *nac allan.
                                  Alternative forms
                                  [edit]
                                  • nac (used before a vowel)

                                  Conjunction

                                  [edit]

                                  na (triggers mixed mutation)

                                  1. thatnot (introduces a negative noun clause)
                                    Mae e’n dweud na fydd e’n mynd.
                                    He says that he will not go.
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p, t, c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
                                  • The form nad is used before a vowel. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form na remains, thus na + gallan becomes na allan, not *nad allan.
                                  • The form is always nad before an element fronted for emphasis.
                                  Alternative forms
                                  [edit]
                                  • nad (used before a vowel, or where an element is fronted for emphasis)
                                  See also
                                  [edit]
                                  • y (affirmative)

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  Variant of no(g),[2] probably from rebracketing of the comparative “*-achn o” as “-ach no”.[3]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Conjunction

                                  [edit]

                                  na (triggers aspirate mutation)

                                  1. than
                                  2. neither, nor
                                  Alternative forms
                                  [edit]
                                  • nag (used before a vowel, definition 1)
                                  • nac (used before a vowel, definition 2)

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  na

                                  1. soft mutation of gna

                                  Verb

                                  [edit]

                                  na (not mutable)

                                  1. first-person singular future colloquial of gwneud

                                  Mutation

                                  [edit]
                                  Mutated forms of gna
                                  radical soft nasal aspirate
                                  gna na ngna unchanged

                                  Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                  All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                  Etymology 4

                                  [edit]

                                  Adjective

                                  [edit]

                                  na

                                  1. nasal mutation of da

                                  Noun

                                  [edit]

                                  na

                                  1. nasal mutation of da

                                  Mutation

                                  [edit]
                                  Mutated forms of da
                                  radical soft nasal aspirate
                                  da dda na unchanged

                                  Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
                                  All possible mutated forms are displayed for convenience.

                                  References

                                  [edit]
                                  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “na”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
                                  2. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “no”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
                                  3. ^ Morris Jones, John (1913), A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, §§ 113 i (1), 147 iv (3)

                                  Xhosa

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Particle

                                  [edit]

                                  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

                                  Verb

                                  [edit]

                                  -na

                                  1. (intransitive) to rain
                                  Inflection
                                  [edit]

                                  This verb needs an inflection-table template.

                                  Ye'kwana

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  na

                                  1. (transitive) to clear (a conuco garden)
                                  2. (transitive) to clear (brush)

                                  References

                                  [edit]
                                  • Cáceres, Natalia (2011), “na”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[31], Lyon
                                  • Hall, Katherine Lee (1988), The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 315

                                  Yola

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  From Middle English na, no, from nan (none), from Old English nān. Cognates include English no and Scots nae.

                                  Alternative forms

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • IPA(key): /naː/, /neː/, /nɔː/

                                  Determiner

                                  [edit]

                                  na

                                  1. no
                                    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
                                      T' brek up ee bathès h' had na poustee;
                                      To break up the goal they had not power;
                                    • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 106:
                                      Na speen to be multh, nar flaase to be shaure.
                                      no teat to be milked, nor fleece to be shorn.
                                    • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 106:
                                      Vear'd nodhing mot Portheare. Na skeine e'er ee-waare.
                                      I feared nothing but Porter. No skein I ever wore.

                                  Particle

                                  [edit]

                                  na

                                  1. no

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  Borrowed from Irish na.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Article

                                  [edit]

                                  na

                                  1. of the
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 3-4:
                                      na coshe an loyale dwellerès na Baronie Forthe,
                                      both (the) faithful and loyal inhabitants of the Barony of Forth,
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 4-5:
                                      crave na dicke luckie acte t'uck neicher th' Eccellencie,
                                      beg leave at (of) this favourable opportunity to approach your Excellency,
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 10-11:
                                      az Irishmen, an az dwellerès na cosh an loyale o' Baronie Forthe,
                                      as Irishmen, and as inhabitants, (of) faithful and loyal, of the Barony Forth,
                                  2. in the
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 5-6:
                                      an na plaine garbe o' oure yola talke,
                                      and in the simple dress of our old dialect,
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 16-18:
                                      y'ast, bie ractzom o'honde, ee-delt t'ouz ye laas ee-mate var ercha vassale, ne'er dwythen na dicke waie nar dicka.
                                      you have with impartial hand ministered the laws made for every subject, without regard to this party or that.
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 1-2:
                                      Ye state na dicke daie o'ye londe, na whilke be nar fash nar moile, albiet 'constitutional agitation,'
                                      The condition, (on) this day, of the country, in which is neither tumult nor disorder, but that constitutional agitation,
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 6-8:
                                      Na oure gladès ana whilke we dellt wi' mattoke, an zing t'oure caulès wi plou,
                                      In our valleys where we were digging with the spade, or as we whistled to our horses in the plough,
                                    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 8-9:
                                      wee hert ee zough o'ye colure o' pace na name o' Mulgrave.
                                      we heard the distant sound of the wings of the dove of peace, in the word Mulgrave.

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Adverb

                                  [edit]

                                  na

                                  1. alternative form of no (not)
                                    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 34:
                                      Na dicke wye, nar dicka.
                                      Neither this way, nor that.
                                    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 104:
                                      Hea pryet ich mought na ha chicke or hen,
                                      He prayed I might not have chicken nor hen,
                                    • 1867, “BIT OF DIALOGUE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 111:
                                      Caulès will na get to wullaw to-die.
                                      Horses will not get to wallow to-day.

                                  Etymology 4

                                  [edit]

                                  Interjection

                                  [edit]

                                  na

                                  1. alternative form of naay
                                    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:
                                      Na, now or neveare! w' cry't t' Tommeen,
                                      Nay, now or never! we cry'd to Tommy,

                                  References

                                  [edit]
                                  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 58

                                  Yoruba

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]
                                  • (high-tone): IPA(key): /nã́/
                                  • (mid-tone): IPA(key): /nã̄/
                                  • (low-tone): IPA(key): /nã̀/

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  1. to beat; to hit; to smack
                                    Synonym:
                                    Ó án ní pàṣánShe beat him with a whip
                                  2. to defeat
                                    Synonym: borí
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • na before a direct object.
                                  Derived terms
                                  [edit]

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  1. to spend
                                    Synonym: náwó (to spend money)
                                    Àníkẹ́ ń owó nínàákúkàáAnike is spending money extravagently
                                  2. to cost
                                    Ó mi ní ogún náírà péréIt only cost me 20 naira
                                    Ó lè máa wọn tó ẹgbẹ̀rún dọ́làIt may cost them up to a thousand dollars
                                  3. to haggle; to bargain
                                    Synonyms: yọwó, nájà
                                    Ìyá mi ń bá oníkiri My mother's haggling with the hawker
                                    1. to trade; to go to the market
                                      Synonym: nájà
                                      Mo ọjà Mọ́kọ́láI trade at Mokola market
                                  Derived terms
                                  [edit]

                                  Etymology 3

                                  [edit]

                                  Verb

                                  [edit]

                                  1. to stretch; to raise
                                    Mo na ọwọ́ mi dì í múI stretched out my hand to grasp it
                                    Àwòdì na ìyẹ́ rẹ̀, kí ó sì fò lọThe hawk spread its wings and flew away
                                  2. to aim; to point
                                    Ọlọ́pàá na ìbọn sí wọn lójúThe police pointed a gun in their face
                                  Usage notes
                                  [edit]
                                  • na before a direct object.
                                  Derived terms
                                  [edit]

                                  Zaghawa

                                  [edit]

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  na

                                  1. you (singular); thou
                                    Na dô neygini? : Are you tired?

                                  References

                                  [edit]

                                  Zazaki

                                  [edit]

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  na (feminine demonstrative)

                                  1. this

                                  Zhuang

                                  [edit]

                                  Etymology

                                  [edit]

                                  From Proto-Tai *ʰnaːᴬ (thick). Cognate with Thai หนา (nǎa), Lao ໜາ (), ᦐᦱ (ṅaa), Shan ၼႃ (nǎa), Ahom 𑜃𑜡 (), Bouyei nal.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Adjective

                                  [edit]

                                  na (Sawndip forms 𭆗 or or 𭡇 or 𦀨, 1957–1982 spelling na)

                                  1. thick (with opposite surfaces far apart)
                                    Antonym: mbang
                                  2. (of vegetation) dense; thick

                                  Zia

                                  [edit]

                                  Pronoun

                                  [edit]

                                  na

                                  1. I (first person pronoun singular)

                                  Zou

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  From Proto-Kuki-Chin *naa, from Proto-Sino-Tibetan *na. Cognates include Tibetan (na) and Burmese နာ (na).

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Adjective

                                  [edit]

                                  na

                                  1. ill

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  From Proto-Kuki-Chin *hnaar, from Proto-Sino-Tibetan *sV-na(r). Cognates include Tibetan སྣ (sna) and Burmese နှာ (hna).

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Noun

                                  [edit]

                                  na

                                  1. nose

                                  References

                                  [edit]
                                  • Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, pages 40, 47

                                  Zulu

                                  [edit]

                                  Etymology 1

                                  [edit]

                                  Possibly from na-.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  Particle

                                  [edit]

                                  na

                                  1. Interrogative particle; indicates a yes-no question. Placed at the end of the sentence.

                                  Etymology 2

                                  [edit]

                                  From Proto-Bantu *-nɪ̀a.

                                  Pronunciation

                                  [edit]

                                  IPA(key): /na/

                                  Verb

                                  [edit]

                                  -na

                                  1. (intransitive) to rain
                                  Inflection
                                  [edit]
                                  tone L (infinitive ukuna)
                                  positive negative
                                  infinitive ukuna ukungani
                                  imperative
                                  simple + object concord
                                  singular yina -ne
                                  plural yinani -neni
                                  present
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular ngiyana, ngina enginayo, engina ngina angini engingani ngingani
                                  2nd singular uyana, una onayo, ona una awuni ongani ungani
                                  1st plural siyana, sina esinayo, esina sina asini esingani singani
                                  2nd plural niyana, nina eninayo, enina nina anini eningani ningani
                                  class 1 uyana, una onayo, ona ena akani ongani engani
                                  class 2 bayana, bana abanayo, abana bena abani abangani bengani
                                  class 3 uyana, una onayo, ona una awuni ongani ungani
                                  class 4 iyana, ina enayo, ena ina ayini engani ingani
                                  class 5 liyana, lina elinayo, elina lina alini elingani lingani
                                  class 6 ayana, ana anayo, ana ena awani angani engani
                                  class 7 siyana, sina esinayo, esina sina asini esingani singani
                                  class 8 ziyana, zina ezinayo, ezina zina azini ezingani zingani
                                  class 9 iyana, ina enayo, ena ina ayini engani ingani
                                  class 10 ziyana, zina ezinayo, ezina zina azini ezingani zingani
                                  class 11 luyana, luna olunayo, oluna luna aluni olungani lungani
                                  class 14 buyana, buna obunayo, obuna buna abuni obungani bungani
                                  class 15 kuyana, kuna okunayo, okuna kuna akuni okungani kungani
                                  class 17 kuyana, kuna okunayo, okuna kuna akuni okungani kungani
                                  recent past
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular nginile, nginē enginile, enginē nginile, nginē anginanga engingananga ngingananga
                                  2nd singular unile, unē onile, onē unile, unē awunanga ongananga ungananga
                                  1st plural sinile, sinē esinile, esinē sinile, sinē asinanga esingananga singananga
                                  2nd plural ninile, ninē eninile, eninē ninile, ninē aninanga eningananga ningananga
                                  class 1 unile, unē onile, onē enile, enē akananga ongananga engananga
                                  class 2 banile, banē abanile, abanē benile, benē abananga abangananga bengananga
                                  class 3 unile, unē onile, onē unile, unē awunanga ongananga ungananga
                                  class 4 inile, inē enile, enē inile, inē ayinanga engananga ingananga
                                  class 5 linile, linē elinile, elinē linile, linē alinanga elingananga lingananga
                                  class 6 anile, anē anile, anē enile, enē awananga angananga engananga
                                  class 7 sinile, sinē esinile, esinē sinile, sinē asinanga esingananga singananga
                                  class 8 zinile, zinē ezinile, ezinē zinile, zinē azinanga ezingananga zingananga
                                  class 9 inile, inē enile, enē inile, inē ayinanga engananga ingananga
                                  class 10 zinile, zinē ezinile, ezinē zinile, zinē azinanga ezingananga zingananga
                                  class 11 lunile, lunē olunile, olunē lunile, lunē alunanga olungananga lungananga
                                  class 14 bunile, bunē obunile, obunē bunile, bunē abunanga obungananga bungananga
                                  class 15 kunile, kunē okunile, okunē kunile, kunē akunanga okungananga kungananga
                                  class 17 kunile, kunē okunile, okunē kunile, kunē akunanga okungananga kungananga
                                  remote past
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular ngāna engāna ngāna anginanga engingananga ngingananga
                                  2nd singular wāna owāna wāna awunanga ongananga ungananga
                                  1st plural sāna esāna sāna asinanga esingananga singananga
                                  2nd plural nāna enāna nāna aninanga eningananga ningananga
                                  class 1 wāna owāna āna akananga ongananga engananga
                                  class 2 bāna abāna bāna abananga abangananga bengananga
                                  class 3 wāna owāna wāna awunanga ongananga ungananga
                                  class 4 yāna eyāna yāna ayinanga engananga ingananga
                                  class 5 lāna elāna lāna alinanga elingananga lingananga
                                  class 6 āna āna āna awananga angananga engananga
                                  class 7 sāna esāna sāna asinanga esingananga singananga
                                  class 8 zāna ezāna zāna azinanga ezingananga zingananga
                                  class 9 yāna eyāna yāna ayinanga engananga ingananga
                                  class 10 zāna ezāna zāna azinanga ezingananga zingananga
                                  class 11 lwāna olwāna lwāna alunanga olungananga lungananga
                                  class 14 bāna obāna bāna abunanga obungananga bungananga
                                  class 15 kwāna okwāna kwāna akunanga okungananga kungananga
                                  class 17 kwāna okwāna kwāna akunanga okungananga kungananga
                                  potential
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular ngingana ngingana ngingene ngingene
                                  2nd singular ungana ungana ungene ungene
                                  1st plural singana singana singene singene
                                  2nd plural ningana ningana ningene ningene
                                  class 1 angana engana angene engene
                                  class 2 bangana bengana bangene bengene
                                  class 3 ungana ungana ungene ungene
                                  class 4 ingana ingana ingene ingene
                                  class 5 lingana lingana lingene lingene
                                  class 6 angana engana angene engene
                                  class 7 singana singana singene singene
                                  class 8 zingana zingana zingene zingene
                                  class 9 ingana ingana ingene ingene
                                  class 10 zingana zingana zingene zingene
                                  class 11 lungana lungana lungene lungene
                                  class 14 bungana bungana bungene bungene
                                  class 15 kungana kungana kungene kungene
                                  class 17 kungana kungana kungene kungene
                                  immediate future
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular ngizokuna engizokuna ngizokuna angizukuna engingezukuna ngingezukuna
                                  2nd singular uzokuna ozokuna uzokuna awuzukuna ongezukuna ungezukuna
                                  1st plural sizokuna esizokuna sizokuna asizukuna esingezukuna singezukuna
                                  2nd plural nizokuna enizokuna nizokuna anizukuna eningezukuna ningezukuna
                                  class 1 uzokuna ozokuna ezokuna akazukuna ongezukuna engezukuna
                                  class 2 bazokuna abazokuna bezokuna abazukuna abangezukuna bengezukuna
                                  class 3 uzokuna ozokuna uzokuna awuzukuna ongezukuna ungezukuna
                                  class 4 izokuna ezokuna izokuna ayizukuna engezukuna ingezukuna
                                  class 5 lizokuna elizokuna lizokuna alizukuna elingezukuna lingezukuna
                                  class 6 azokuna azokuna ezokuna awazukuna angezukuna engezukuna
                                  class 7 sizokuna esizokuna sizokuna asizukuna esingezukuna singezukuna
                                  class 8 zizokuna ezizokuna zizokuna azizukuna ezingezukuna zingezukuna
                                  class 9 izokuna ezokuna izokuna ayizukuna engezukuna ingezukuna
                                  class 10 zizokuna ezizokuna zizokuna azizukuna ezingezukuna zingezukuna
                                  class 11 luzokuna oluzokuna luzokuna aluzukuna olungezukuna lungezukuna
                                  class 14 buzokuna obuzokuna buzokuna abuzukuna obungezukuna bungezukuna
                                  class 15 kuzokuna okuzokuna kuzokuna akuzukuna okungezukuna kungezukuna
                                  class 17 kuzokuna okuzokuna kuzokuna akuzukuna okungezukuna kungezukuna
                                  remote future
                                  positive absolute positive relative positive participial negative absolute negative relative negative participial
                                  1st singular ngiyokuna engiyokuna ngiyokuna angiyukuna engingeyukuna ngingeyukuna
                                  2nd singular uyokuna oyokuna uyokuna awuyukuna ongeyukuna ungeyukuna
                                  1st plural siyokuna esiyokuna siyokuna asiyukuna esingeyukuna singeyukuna
                                  2nd plural niyokuna eniyokuna niyokuna aniyukuna eningeyukuna ningeyukuna
                                  class 1 uyokuna oyokuna eyokuna akayukuna ongeyukuna engeyukuna
                                  class 2 bayokuna abayokuna beyokuna abayukuna abangeyukuna bengeyukuna
                                  class 3 uyokuna oyokuna uyokuna awuyukuna ongeyukuna ungeyukuna
                                  class 4 iyokuna eyokuna iyokuna ayiyukuna engeyukuna ingeyukuna
                                  class 5 liyokuna eliyokuna liyokuna aliyukuna elingeyukuna lingeyukuna
                                  class 6 ayokuna ayokuna eyokuna awayukuna angeyukuna engeyukuna
                                  class 7 siyokuna esiyokuna siyokuna asiyukuna esingeyukuna singeyukuna
                                  class 8 ziyokuna eziyokuna ziyokuna aziyukuna ezingeyukuna zingeyukuna
                                  class 9 iyokuna eyokuna iyokuna ayiyukuna engeyukuna ingeyukuna
                                  class 10 ziyokuna eziyokuna ziyokuna aziyukuna ezingeyukuna zingeyukuna
                                  class 11 luyokuna oluyokuna luyokuna aluyukuna olungeyukuna lungeyukuna
                                  class 14 buyokuna obuyokuna buyokuna abuyukuna obungeyukuna bungeyukuna
                                  class 15 kuyokuna okuyokuna kuyokuna akuyukuna okungeyukuna kungeyukuna
                                  class 17 kuyokuna okuyokuna kuyokuna akuyukuna okungeyukuna kungeyukuna
                                  present subjunctive
                                  positive negative
                                  1st singular ngine ngingani
                                  2nd singular une ungani
                                  1st plural sine singani
                                  2nd plural nine ningani
                                  class 1 ane angani
                                  class 2 bane bangani
                                  class 3 une ungani
                                  class 4 ine ingani
                                  class 5 line lingani
                                  class 6 ane angani
                                  class 7 sine singani
                                  class 8 zine zingani
                                  class 9 ine ingani
                                  class 10 zine zingani
                                  class 11 lune lungani
                                  class 14 bune bungani
                                  class 15 kune kungani
                                  class 17 kune kungani
                                  past subjunctive
                                  positive negative
                                  1st singular ngana ngangana, angana, angangana
                                  2nd singular wana wangana, awana, awangana
                                  1st plural sana sangana, asana, asangana
                                  2nd plural nana nangana, anana, anangana
                                  class 1 wana wangana, akana, akangana
                                  class 2 bana bangana, abana, abangana
                                  class 3 wana wangana, awana, awangana
                                  class 4 yana yangana, ayana, ayangana
                                  class 5 lana langana, alana, alangana
                                  class 6 ana angana, awana, awangana
                                  class 7 sana sangana, asana, asangana
                                  class 8 zana zangana, azana, azangana
                                  class 9 yana yangana, ayana, ayangana
                                  class 10 zana zangana, azana, azangana
                                  class 11 lwana lwangana, alwana, alwangana
                                  class 14 bana bangana, abana, abangana
                                  class 15 kwana kwangana, akwana, akwangana
                                  class 17 kwana kwangana, akwana, akwangana

                                  See also

                                  [edit]

                                  References

                                  [edit]