Academia.eduAcademia.edu

Arabic-Hebrew Translation

description44 papers
group9 followers
lightbulbAbout this topic
Arabic-Hebrew Translation is the academic study and practice of translating written texts and spoken discourse between Arabic and Hebrew languages, focusing on linguistic, cultural, and contextual nuances to ensure accurate and meaningful communication across these Semitic languages.
lightbulbAbout this topic
Arabic-Hebrew Translation is the academic study and practice of translating written texts and spoken discourse between Arabic and Hebrew languages, focusing on linguistic, cultural, and contextual nuances to ensure accurate and meaningful communication across these Semitic languages.
In this article I introduce the Hebrew arithmetical treatise Mevo’ ha-Neʻarim (Gateway for the Youths) by Berachia ben Jacob Gallico. The surviving copy was written in North-Italian hand, typical of the beginning of the sixteenth century.... more
Una promesa utópica de convivencia binacional e interreligiosa anida en la lengua judeo-árabe, milenaria traductora entre dos culturas que la teología política nacional-colonial reduce a enemistad. En traducción (en sentido filosófico),... more
The article introduces the primary Arabic model underlying Sefer Marpe la-ʿAṣem, a well-known eleventh-century Byzantine Hebrew manual on the fundamentals of the Jewish Faith according to the doctrine of the Baṣran Muʿtazila, which at the... more
Mahmoud Kayyal's new book is significant, given the limited body of work on translations between Hebrew and Arabic. Scholarly attention to translations from Arabic surged after key events such as Naguib Mahfouz's Nobel Prize win in 1988,... more
Jewish studies researchers usually consider Maimonides as one of the most, if not the most, important Jewish authors of medical texts in the medieval world. But I have found many more quotations from another Jewish author, Isaac Israeli,... more
This book focusses on educational and cultural activities and ethics in Medieval Islam affected by political, doctrinal, and intellectual factors that have left their impact on Islamic education, curricula, literature, and various... more
This article is dedicated to the lost translation of the Kuzari by Judah ben Isaac ben Qardaniel and discusses previous attempts by scholars to identify remnants of this work. The author aims to identify newly discovered quotations and... more
I would like to gratefully thank everyone supported me throughout the journey of preparing this study. Without help from academic institutions, especially Queen Mary Library and the British Library, professors at the School of History at... more
This article discusses the saga of Kalilah and Dimnah which is a fable contains much wisdom and this wisdom although comes from the past, yet it is still relevant till today. The saga Kalilah and Dimnah is originally written by Baidaba.... more
Jewish people in the Medieval Arab World, especially those from Al-Andalus, reached an outstanding level in the field of secular sciences. Nevertheless, they didn’t have centres or adequate systems for the learning of these sciences. This... more
In these pages we expect to offer a follow up on the study of each one of the letters of Mosheh ben Maimon, Maimonides, through their possible translations in their time and subsequent which could have been carried out so as the editions... more
3. On the different spellings of 'Laguiri' see Glasner, The Hebrew Version o/De Celo et Mundo, p. 94, n. 31.1 follow Glasner's choice of spelling. 4. Hi; §152, 153 (pp. 283-284). §512 (p-822). .{mTO n'a .3 ;!?ts nw.« iQ'pVn':») o-n^K n's
En la Real Biblioteca de El Escorial existe un manuscrito (G-II-5) que contiene una obra gramatical atribuida a R. Abraham ibn ⁽Ezra⁾ (ca. 1092-1167). La obra desarrolla la morfología del verbo hebreo: generalidades, verbos sanos y verbos... more
Il n'y a plus d'une part un « texte » et, de l'autre, disposé autour de lui, un « contexte », dit D. Maingueneau,… le contexte n'est plus placé à l'extérieur de l'oeuvre, mais le texte est la gestion même de son contexte. Les oeuvres... more
Revista de libros 189 nida sea esta nueva traducción de William James en el año del centenario de su muerte.
This study is dedicated to the lost translation of the Kuzari written by Judah ben Isaac Ben Kardaniel, and to previous attempts by various scholars to identify remnants of this work. Using new manuscript evidence, the author proposes... more
This book is the editio princeps, together with a French translation and introduction, of the oldest known Arabic manuscript of a hydrostatic treatise by Menelaus (first century CE), who was an important figure in the astronomy and... more
This essay examines a few models of literary translation in the late Middle Ages, taking as its point of departure the comparative analysis of four different versions of the same gnomic excursus about poverty from a Kalilah... more
This article presents the editio princeps and annotated English translation of the extant fragments of Abū Naṣr al-Fārābī’s (died 339AH/950-1CE) Commentary on the Eighth Book of Aristotle’s Topics. These fragments are preserved in a... more
Estudio del campo semántico de "recipientes" en el diccionario judeodrabe de S¿ 'adyah Jbn Danán MILAGROS JIMÉNEZ SÁNCHEZ Sé'adyah ibn Danán fue un rabino de Granada de la segunda mitad del siglo XV'. Probablemente naciera en esta ciudad,... more
The problem of future generations is a growing ethical issue. There are ongoing discussions about what kind of earth we are leaving and what we should leave to future generations as a result of the delayed awareness – if not ignorance –... more
Es un hecho aceptado denominar judea-arabe a la lengua arabe utilizada por los judios asentados en territorios dominados por el Islam desde el primer siglo de la hegira. Esta denominacion puede extenderse en el tiempo hasta el presente,... more
This article discusses the saga of Kalilah and Dimnah which is a fable contains much wisdom and this wisdom although comes from the past, yet it is still relevant till today. The saga Kalilah and Dimnah is originally written by Baidaba.... more
El presente artículo estudia la circulación de las obras escritas por traductores y autores judíos que se basaron en Averrores durante el s. XIII, con el fin de determinar los rasgos generales del Averroismo hebraico y su desarrollo en el... more
There are few books currently available on the prevention of illness in medieval medicine that are as substantial and informative as this one. Its authors are long-established and respected authorities in this field. They have the added... more
Kalila and Dimna's ancient parables on power delight as much as they instruct. But their moral maxims are ethically murky. There is not an animal that lives on the earth, nor a being that flies on its wings, but they form communities like... more
Book review: José Martínez Delgado - Amir Ashur (2021) La vida cotidiana de los judíos de Alandalús (Siglos X-XII). Antología de manuscritos de la Guenizá de El Cairo (University of Cambridge). Córdoba: UCOPress. Editorial Universidad de... more
Cet ouvrage examine les romans écrits en hébreu par les écrivains palestiniens en Israël (1966-2017), avec un aperçu sur leur investissement dans une production culturelle qui inclut non seulement la littérature, mais aussi la traduction,... more
Cet ouvrage examine les romans écrits en hébreu par les écrivains palestiniens en Israël (1966-2017), avec un aperçu sur leur investissement dans une production culturelle qui inclut non seulement la littérature, mais aussi la traduction,... more
The present article studies a fascinating manuscript, a unicum, housed in the British Library, Heb MS Add 27559. This manuscript of works by Ṭodros Ṭodrosi of Arles features a lengthy Hebrew anthology of logical and scientific texts,... more
ABSTRACT:Our paper studies one of the most interesting manuscripts of medieval Jewish philosophy, a unicum that is housed in the British Library, Heb MS Add 27559. This fascinating manuscript, in part a version of a work compiled by... more
Contents: Preface. Astronomy and Optics: Egidius of Baisiu's theory of pinhole images Astronomical use of pinhole images in William of Saint-Cloud's Almanach planetarum (1292). The astronomy of Levi Ben Gerson: The Latin... more
This article examines the circulation of works produced by Jewish translators and authors whose ideas were based on Averroes’ philosophy during the 13th century. The objective is to determine the general features of Hebraic Averroism and... more
El presente artículo estudia la circulación de las obras escritas por traductores y autores judíos que se basaron en Averrores durante el s. XIII, con el fin de determinar los rasgos generales del Averroismo hebraico y su desarrollo en el... more
يتناول هذا البحث دراسة دلالية، وتحليلًا لخمسة نماذج لاستعارات لغوية مختارة من القرآن الكريم، ومناقشة، وتقويم ترجمتها في خمس ترجمات مختلفة، منشورة باللغة العبرية، وأثناء الدراسة، يقوم الباحث أولاً بدراسة وتحليل بنية، ومعنى كل صورة مجازية... more
This research deals with the hypothesis that William Shakespeare was influenced by an Arab source in Hamlet, specifically in the scene of murdering Hamlet the King by dripping poison in his ear while sleeping in the orchard by his uncle... more
The focus of our study is on Gersonides as a supercommentator-in particular, as a commentator on Averroes's epitomes of Aristotle's writings on natural science-and on two other contemporary authors of such supercommentaries. We will... more
Un glosario de términos hebreos y sus equivalentes en romance, recopilados de un tratado sobre la lógica y la filosofía compuesto por Maimónides (al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq), circulaba en hebreo aljamiado entre judíos y/o conversos... more
Contacts between Arabic and Israeli Hebrew cultures have taken place in the shadow of a prolonged and violent political conflict between Arabs and Jews in the Middle East. The intercultural dialogue between them has, therefore, been... more
Download research papers for free!