Metáfora, ciencia y medios de comunicación
Panace
Abstract
268 Panace@. Vol. IV, n. o doble 13–14. Septiembre–diciembre, 2003 habrá que ir con cuidado para evitar una conexión metafórica con controversias sobre la vacunación en otros ámbitos. En los tres casos (clonación, alimentos modificados genéticamente, fiebre aftosa) los científicos y los responsables políticos, más incluso que los periodistas, parecen haber sido bastante inconscientes del poder del lenguaje que utilizan y de las trampas semánticas en las que pueden caer. Todavía no se dan suficiente cuenta de cómo el uso ...
References (20)
- Hellsten I. The politics of metaphor: Biotechnology and biodi- versity in the media. En: Acta Universitatis Tamperensis, 876. Tampere: Tampere University; 2002. [Disponible en parte en internet: <http://acta.uta.fi/pdf/951-44-5380-8.pdf>.]
- Lakoff G, Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Chica- go University; 1980.
- Bono J. Science, discourse and literature: The role/rule of me- taphor in science. En: Peterfreund S. Dir. Literature and scien- ce: Theory and practice. Boston: Unwin Hyman; 1990; 59-89.
- Maasen S, Weingart P. Metaphors -Messengers of meaning. A contribution to an evolutionary sociology of science. Science Communication 1995; 17: 9-31.
- Maasen S, Weingart P. Metaphors and the dynamics of kno- wledge. Londres: Routledge; 2000.
- Star SL, Griesemer J. Institutional ecology, translations, and boundary objects: Amateurs and professionals of Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39. Social Studies of Science 1989; 19: 387-402.
- Dunwoody S. The scientist as a source. En: Friedman S, Dun- woody S, Rogers C. Dirs. Scientists and journalists: Reporting science as news. Issues in science and technology series. Ame- rican Association for the Advancement of Science. Nueva York: Free; 1986; 3-16.
- Van Dijck J. Imagenation: Popular images of genetics. Nueva York: New York University; 1998.
- Gamson W, Modigliani A. Media discourse and public opinion on nuclear power: A constructionist approach. American Jour- nal of Sociology 1989; 95: 1-37.
- Hajer M. The politics of environmental discourse: Ecological modernization and the policy process. Oxford: Clarendon; 1995. La metáfora en publicidad Rafael Rocamora Abellán* Panace@. Vol. IV, n. o doble 13-14. Septiembre-diciembre, 2003
- Adams F, Laughlin G. Ewolucja Wszechswiata. Varsovia: Wydawnictwo Naukowe PWN; 2000.
- Allday J. Quarks, leptons and the Big Bang. Bristol: Institute of Physics; 1998.
- Halpern P. Struktura Wszechswiata. Varsovia: Prószyński i S-ka;
- Isaacs A. Ed. Slownik fizyki. Varsovia: Prószyński i S-ka; 1999.
- Wolfson R, Pasachoff JM. Physics. With modern physics for scien- tists and engineers (2.ª edición). Nueva York: Harper Collins; 1995. ¿Quién lo usó por vez primera?
- Cuasiorcor F. A. Navarro El primer médico en reconocer esta enfermedad infantil de exótico nombre africano fue la pediatra inglesa, nacida en Ja- maica, Cicely D. Williams (1893-1992), mientras trabajaba para el Servicio Colonial Británico en el Hospital Pediátrico de Accra, en la colonia británica de la Costa de Oro (hoy República de Ghana). En un extenso artículo publicado en 1933, Wi- lliams describió perfectamente la nueva entidad nosológica, pero sin darle nombre: There is a well-marked syndrome, not uncommonly found among the children of the Gold Coast Colony, which I have not found described. About twenty cases have been seen in the last year. The syndrome consists of oedema, chiefly of the hands and feet, followed by wasting; diarrhoea; irritability; sores, chiefly of the mucous membranes; and desquamation of areas of the skin in a manner and distribution which is cons- tant and unique. The disease attacks children of either sex, between one and four years old. It appears to be due to some dietetic de- ficiency and to be uniformly fatal unless treated early. In all the cases seen there was a history of an abnormal diet. Breast feeding had been given by an old or else a preg- nant woman, and the only supplementary food consisted of preparations of maize, namely arkasa and kenki, as de- scribed below.
- Williams CD. A nutritional disease of childhood associated with a maize diet. Arch Dis Child 1933; 8: 423-8.
- Dos años después, la propia Williams bautizó por fin la nueva enfermedad por ella descrita con el nombre de kwashiorkor, transcripción al inglés de un término de la lengua crobo nativa usado para expresar el nacimiento de un segundo hijo cuan- do el primero todavía no está destetado: The name "kwashiorkor" indicates the disease the deposed baby gets when the next one is born, and is the local name in the Gold Coast for a nutritional disease of children, associated with a maize diet, which was first described in De- cember, 1933.
- Williams CD. Kwashiorkor. A nutritional disease of children associated with a maize diet. Lancet 1935; 2: 1151-2.
- Casi tres cuartos de siglo después, creo que es ya hora de que en español dejemos de utilizar la transcripción inglesa de esa palabra africana y nos decidamos, por fin, a utilizar en su lugar la transcripción española directa, 'cuasiorcor', que se