DeGraff Creole Exceptionalism: A Summary
https://doi.org/10.1017/S0047404505050207…
3 pages
1 file
Sign up for access to the world's latest research
Abstract
In his article “Linguists' Most Dangerous Myth: The Fallacy of Creole Exceptionalism,” Michael DeGraff claims Creole is constantly portrayed as inferior to its lexifiers. . As a result, he aimed to debunk neocolonial misconceptions about Creole languages, arguing that Creole is not simpler or different than other world languages and should therefore be treated with equal respect.
Related papers
2013
This article appeared in a journal published by Elsevier. The attached copy is furnished to the author for internal non-commercial research and education use, including for instruction at the authors institution and sharing with colleagues.
Chicago Linguistic Society, 2000
In this article, I take account of the disciplinary, linguistic, and historical differences that determine the various uses of the “creole” concept, whether as “creole,” “creolization,” or “créolité.” Beginning with anthropological critiques of the concept as exclusionary or theoretically flawed, I attempt to clarify these limitations by examining E. K. Brathwaite’s, the Creolistes Bernabe, Chamoiseau and Confiant’s, and finally Edouard Glissant’s contributions to understandings of creolization. My approach attempts to clarify certain overlooked slippages in the language, and through these slippages redefine the “debate” over the concept as a process of continuous translation. Rather than valorize either the impossible negation, or utopian idealization of the possibilities of the creole, I pay particular attention to the discursive life of the term and its “translations,” both linguistic and conceptual.
2009
Shallow grammar refers to any one or the set of written grammatical descriptions as well as the set of approaches to grammatical study shackled by received theoretical questions, methodologies, and inventories of human language grammatical features, all of which contribute to the overlooking of important grammatical features in the languages under study. African American English (AAE) studies offer prime examples of shallow grammar, in terms of research processes and resulting grammatical descriptions. As often noted, the AAE vernacular (AAVE, see below) is the most studied variety of English, outside the standard; yet, no grammar thus far produced even lays out the basic features—formatives and their interactions—of the verbal auxiliary system. Perhaps as many as a third of the auxiliaries in this system have either never been discussed in the literature or have been discussed in only a handful of writings (see Appendix). Nevertheless, unbridled theorizing on the history and nature of AAE forges ahead on the thinnest tissue of grammatical understanding. The phenomenon of shallow grammar also renders patently clear the premature and intellectually irresponsible nature of much theorizing on creoles and other contact languages. (In this chapter, I use creole, lower case, in reference to the group of languages called creoles. The term refers to a type of language, extensionally defined. When using DeGraff's [2005] term Creole exceptionalism, I will capitalize Creole, as he does.) The notion of Creole exceptionalism is, among other things, an artifact of shallow grammar. DeGraff defines Creole exceptionalism as 'a set of beliefs, widespread among both linguists and nonlinguists, that Creole languages form an exceptional class on phylogenetic and/or typological grounds' (DeGraff, 2005: 533; see also DeGraff, this volume). DeGraff speaks of exceptionalism in relation to creole languages and focuses on Haitian Creole. Exceptionalism is also relevant in the study of AAE; I will return to this relevance shortly. As an AAE researcher and a creolist, I observe that the bottom line regarding Creole exceptionalism with respect to typology is that any creolist can define creoles typologically, as does McWhorter (e.g. 2001, and see the references in DeGraff, 2005) in a number of writings, if s/he manipulates membership in the group of languages called creoles. Membership manipulation makes typologically exceptionalist claims about creoles circular and therefore unfalsifiable. Phylogenetic exceptionalist claims, such as Bickerton's (1981) Bioprogram Hypothesis and others' revisions of it, have already been disproved (see the discussion in DeGraff 2005 and this volume). These hypotheses state essentially that creole genesis partially recapitulates phylogeny,
Dans le présent chapitre, nous nous proposons d'examiner différents modèles sur la genèse des langues créoles qui ont été proposés ou défendus au cours des 40 dernières années par des linguistes francophones en Europe (notamment Chaudenson, Hazael-Massieux et Manessy), et en Amérique du Nord (notamment Lefebvre et Valdman), à savoir les modèles substratistes, universalistes et superstratistes (ou "eurogénétiques"). Nous examinerons les questions liées aux processus cognitifs responsables de la créolisation, notamment les processus d'acquisition et d'appropriation des langues première et seconde, mais aussi les facteurs externes telle l'histoire socio-économique des colonies où les langues créoles ont vu le jour. Ensuite, nous aborderons les débats théoriques et idéologiques relatifs aux rôles respectifs des langues européennes et africaines dans la genèse des créoles, étant donné que ces questions ont été, et demeurent, très controversées parmi les créolistes francophones. Enfin, nous présenterons l'un des modèles de créolisation les plus courants, ou modèle "gradualiste", à la lumière des recherches récentes parmi les créolistes francophones et autres. Pour l'illustrer, nous comparerons des structures de différents créoles français et de français langue seconde.
The Oxford Handbook of Universal Grammar,, 2017
Anthropen, 2019
▶ From a general linguist's perspective, are two problems with this line of argumentation. ▶ What is new in these studies is the potential for a quantitative take on the structure of inflectional systems. ▶ This does not entail that studying various aspects of the inflection of creoles in quantitative terms is pointless. ▶ Arguably this is a more interesting endeavour: learning something about the structure of the languages. TRANS.`glow'`mix'`insist'`exist'`finish'`come'`filter'`pass'`bandage'`ban' ▶ The alternation codes a complex array of syntactic, morphological and information-structure oppositions (Henri, 2010
Journal of Language Contact, 2019
This is an open access article distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of publication.

Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.