Print Publications by Yogitha Shetty
Indian Literature, Sahitya Akademi, 2025
Routledge, London, 2024
Within feminist scholarship, the question of 'agency' has been associated with different notions ... more Within feminist scholarship, the question of 'agency' has been associated with different notions like action, creativity, power, free will, freedom of choice, and the possibility of change, most of them emphasizing the category of • individual choice' and 'autonomous' subjecthood. However, scholars like

Orientalistische Literaturzeitung_De Gruyter , 2024
Schuster-Löhlau' s study is an important addition to the scholarly interventions on the oral and ... more Schuster-Löhlau' s study is an important addition to the scholarly interventions on the oral and ritual practices of Tulunåd in South India, in general, and on the Siri worship tradition of the region in particular. It attempts primarily to show "how oral epic traditions serve as sources of personal, social, and especially cultural identity, and why oral traditions such as Tulu paddanas are still of relevance even today" (p. 3). In order to substantiate this, the author takes up one of the most academically discussed cultural practices of the women' s ' mass possession' during what is called the siri jatre (the Siri ritual) across the Tu<u stretch. Through her decade-long association with the Siri worshippers, especially the women, she tries to readjust the aca demic focus on the 'performing bodies' and their texts, and show how the "self-image" of the Siri worshippers stands as a contrast to the "public-image" (p. 199), and how these "performers play a significant role within the processes of
Akshara Sangata, 2022
A version of my article in The Indian Express at the backdrop of Hijab issue in Karnataka
Thunlai Publications, 2021
Translation of my Tulu poem into English

University of Opole, Poland, 2018
The purported twin warriors of a lower caste, Koti and Chennaya fought against feudal-caste discr... more The purported twin warriors of a lower caste, Koti and Chennaya fought against feudal-caste discrimination in 16 th century Tulunad in the southwest coast of India, and attained a deified status after their death. Taking the Koti-Chennaya oral narrative and the embodying practices during periodical rituals as a referential text, this article reflects on the many significations of death and afterlife of these masculine deities. It demonstrates how death-by-killing becomes an epiphanic moment of "recognition" by the hitherto oppressing groups, and how scripting Koti-Chennaya on caste bodies signifies subaltern resistance. These and other semiotic codes maintained by the public memory will be analyzed as symbols of cultural resistive imaginary for present day caste politics. The paper will discuss how by ritually negating death as a closure and by continually evoking the capital of masculine ancestral memory, democratic politics is vernacularized.
Elaborating on D R Nagaraj's idea that 'even the oppressed needs a Memory,' Chinnaiah Jangam bril... more Elaborating on D R Nagaraj's idea that 'even the oppressed needs a Memory,' Chinnaiah Jangam brilliantly ruminates over the necessity of a cultural memory for Dalits and other oppressed in his essay on the politics of identity and the project of writing history. i He discusses about Dalits who, resort to reconstructing their own real and imaginary heroes based on folk memory and legend to rally people as inspirational stories of fighting against injustice and demonstration of valour.

The power of discourse and textuality is specifically of importance in a predominantly oral commu... more The power of discourse and textuality is specifically of importance in a predominantly oral community like Tuḷuva ii which has had a history of being scripted/scripting for not more than last one and a half century. Owing to its absence-of-script' status, Tulu language and its literary corpus has remained outside the canonical formation of State and nation. In such a scenario of linguistic exclusiveness, documenting, textualizing and translating the narratives of marginal Tuluva community is also an attempt to claim a room of its own. It is an act of resistance to dominating power through ideologies of language and culture. In the present context, the 'oppositional resilience' of text stems from two factors: first, translating the oral narrative of Siri is in itself an act of claiming a space in the hegemonic globe of writing. And second, the very account of Tuluva woman Siri deconstructs the notions of ideal womanhood gauged by the principles of chastity, monogamy and motherhood.
Online Publications by Yogitha Shetty
This paper is an attempt to problematize the notions of Partition history that is constructed to ... more This paper is an attempt to problematize the notions of Partition history that is constructed to the
audience in Bhisham Sahni’s Tamas. While Tamas successfully recreates the traumatic period of
violence and loss, it is, at the same time, beset with ‘problems of representation.’ The paper critiques
the way it conforms to the sanitized nationalist historiography recording the violent chapters as
‘aberrations’ and that, atrocities were minor elements in the chief drama of India’s struggle for
independence. It also criticizes the depiction of marginalized characters as mere puppets while the
entire show was stage-managed by ‘someone else.’
Rupkatha Journal is an international journal recognized by a number of organizations and institut... more Rupkatha Journal is an international journal recognized by a number of organizations and institutions. It is archived permanently by www.archive-it.org and indexed by EBSCO, Elsevier, MLA International Directory, Ulrichs Web, DOAJ, Google Scholar and other organisations and included in many university libraries
Translations in Print by Yogitha Shetty
Uploads
Print Publications by Yogitha Shetty
Online Publications by Yogitha Shetty
audience in Bhisham Sahni’s Tamas. While Tamas successfully recreates the traumatic period of
violence and loss, it is, at the same time, beset with ‘problems of representation.’ The paper critiques
the way it conforms to the sanitized nationalist historiography recording the violent chapters as
‘aberrations’ and that, atrocities were minor elements in the chief drama of India’s struggle for
independence. It also criticizes the depiction of marginalized characters as mere puppets while the
entire show was stage-managed by ‘someone else.’
Translations in Print by Yogitha Shetty