ÖNSÖZ Feyzi Tuna'yı, Mimar Sinan Üniversitesi, Sinema TV Bölümü'nün öğretim görevlisi kadrosuna d... more ÖNSÖZ Feyzi Tuna'yı, Mimar Sinan Üniversitesi, Sinema TV Bölümü'nün öğretim görevlisi kadrosuna dâhil olduğu 2004 yılında tanıdım. İkinci sınıf öğrencisi olduğum o yıllarda Feyzi Tuna benim için yalnızca televizyonda severek izlediğim birkaç filmin yönetmeniydi. Kısa süre sonra ise tıpkı Metin Erksan, Duygu Sağıroğlu, Memduh Ün, Nedim Otyam, İlhan Arakon gibi; derslerini ilgiyle takip ettiğim, deneyimlerinden faydalandığım hocalarımdan biri oldu. Kendisini dil birliği kurabildiğim, hiçbir dersini kaçırmayacak kadar disiplinli, elinden purosunu düşürmeden tüm öğrencilerinin senaryoları üzerinde tek tek kafa yoran ve öğrencilerine faydalı olabilmek için elinden geleni yapan bir hoca olarak hatırlıyorum. Mezun olmamın ardından akademik alanda çalışma kararı aldım. Amacım: sinema tarihi çalışmalarında yeterince üzerinde durulmadığını düşündüğüm dönem, film ve sinemacıları araştırmaktı; çünkü az sayıdaki yazılı kaynaklar birbirlerini tekrarlar durumdaydı. Bu sebeple öncelikle sinema tarihinin "görgü tanıkları"na başvurmak, yaşayan kaynakların anlattıklarını kaydetmek gerekiyordu. Şimdiye kadar Lütfi Ö. Akad, Memduh Ün, Halit Refiğ, Osman F. Seden, Bülent Oran, Safa Önal gibi önemli sinemacılarla bu tarz çalışmalar yapılmıştı; Atıf Yılmaz ve Lütfi Akad gibi yönetmenler ise kendi çabalarıyla anılarını yazmışlardı. Kuşkusuz Yeşilçam'da başka değerler de vardı. Bu değerlerin gün ışığına çıkarılması ve hatırlatılması gerektiğini düşünüyordum. Bu söyleşiyi Feyzi Tuna ile gerçekleştirmemin başlıca sebebi: Yeşilçam'ın usta sinemacılarından biri olmasına karşın, hakkında yapılan çalışmaların son derece az oluşudur. Oysa Halit Refiğ, Semih Evin, Memduh Ün gibi ustaların asistanı olarak sinemaya girmiş; Biket İlhan, Okan Uysaler gibi yönetmenleri; Kadir İnanır, Derya Arbaş ve Hülya Darcan gibi oyuncuları sinemaya kazandırmıştır. Yasak Sokaklar, Kızgın Toprak, Kuyucaklı Yusuf gibi filmlerin; Üç İstanbul, Süper Baba, Baba Evi gibi önemli TV yapımlarının yönetmenidir. Biçimsel denemeler yapmaktan kaçınmayan kendine özgü bir sinema anlatımı vardır. Özellikle 1960'lı yıllarda çektiği ilk filmlerinde Yeşilçam'ın teknik olanaklarını zorlayarak son derece hareketli, kıvrak ve çarpıcı bir üslup kullanmıştır. Tür sınırlaması yoktur; kara filmden, güldürüye, müzikalden, westerne, köy filmlerinden, kadın filmlerine geniş bir yelpazede eser vermiştir. 1980'li yılların kadın filmleri furyasını-bilinenin aksine-Feyzi Tuna başlatmış; ilk kez 1978 yılında çektiği Seninle Son Defa filminde burjuva kadının içine düştüğü boşluğu konu almıştır. Otuzdan fazla sinema filmi ve TV yapımının yönetmeni olan Tuna, 3-18 Nisan 2010 tarihinde düzenlenen 29. Uluslararası İstanbul Film Festivali'nde ve 21 Ocak 2013 tarihli 45. Siyad Ödül Töreni'nde sinema onur ödülüne lâyık görülmüştür. Feyzi Tuna Hoca'ya, kendisiyle kitap boyutunda bir söyleşi yapmak istediğimi söylediğimde beni kırmadı. 2012 yılının haziran ayında Teşvikiye'deki evinde yaşamı, sinema ve televizyon çalışmaları üzerine sohbet ettik. Yeşilçam'da film yapmanın zorluklarını, yaşadığı tüm güçlüklere rağmen elli yıldır sinemacı olmayı sürdüren bir ustanın ağzından dinlemek benim için heyecan vericiydi. Bu söyleşiyi gerçekleştirirken ilk amacım Feyzi Tuna'nın sinemacı kimliğini vurgulamak oldu. Feyzi Tuna nasıl bir yönetmendi, Türk sinemasının diğer ustalarından farkı neydi? Mesleğe başladığı dönemde Yeşilçam'ın yapısı nasıldı? Yeşilçam'da sinemacı olmanın zorlukları nelerdi? Bu sorulara yanıt aradım. Kendisine, birlikte çalıştığı sinemacılara dair de sorular sormayı ihmal etmedim. Bugün aramızda olmayan bu sinemacılar, değerli hocamın paylaştığı anılarla bir parça da olsa hayat buldu. Yaptığımız sohbetler sırasında misafirperverliklerini esirgemeyen Feyzi Tuna ve Canan Tuna çiftine, değerli hocalarım Prof. Dr. Şefik Güngör ve Yrd. Doç. Dr. Onur Çakaloz'a, kitabın tasarımını yapan arkadaşım Umut Altıntaş'a, bana her konuda yardımcı olan canım kardeşim Damla Güçer'e ve sevgili eşime teşekkürü borç bilirim.
Kurmancî Gundê me li cihekî xweş e. Kirdkî Dewa ma cayêdo weş der a. Soranî Dêyekey ême le şwênêk... more Kurmancî Gundê me li cihekî xweş e. Kirdkî Dewa ma cayêdo weş der a. Soranî Dêyekey ême le şwênêkî xoş e. Goranî: Dega ême neyagey weşe ne.
ÖN SÖZ "İstanbul Yabancılar İçin Türkçe" öğretim seti yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminin, d... more ÖN SÖZ "İstanbul Yabancılar İçin Türkçe" öğretim seti yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminin, doğu kültürüyle batı kültürü arasında köprü durumunda olan ülkemiz kültürünü, düşünce tarzını aktaracak, günümüz koşul ve gelişmelerine uygun, en güncel dil yöntemleri ile hazırlanmış kapsamlı bir dil öğretim setidir. "İstanbul Yabancılar İçin Türkçe"nin değişmez ilkesi Türkiye'nin resmi dili olan İstanbul Türkçesini Türkçe eğitim alan öğrencilerimize en çağdaş teknik, metot ve yaklaşımlarla öğrenme fırsatı sunmaktır. "İstanbul Yabancılar İçin Türkçe" öğretim seti Avrupa Ortak Dil Kriterleri'nde belirlenmiş dil düzeylerine göre düzenlenmiş olup, iletişim ve öğrenen odaklı yaklaşım takip edilerek yapılandırılmıştır. Buna göre setimiz A1-A2 (Temel), B1-B2 (Orta) ve C1-C1+ (İleri) olarak üç bölüme ayrılmıştır. Avrupa Ortak Dil Kriterleri'nde bulunan hedeflerin doğrultusuyla belirlenmiş konular çerçevesinde 12 ayrı üniteden oluşan her bir sette her bir ünite 3 ayrı alt konuya ayrılmış, ünite başlarında öğretilmesi hedeflenen beceri, dilbilgisi ve kelime grupları verilmektedir. Her ünitede yer alan alt konu içerisinde HAZIRLIK ÇALIŞMALA-RI, OKUMA, YA SİZ, DİLBİLGİSİ, DİNLEME, KONUŞMA ve YAZMA ayrıca ünite sonlarında KÜLTÜRDEN KÜLTÜRE, SINIF DİLİ, EĞLENELİM ÖĞRENELİM, NELER ÖĞRENDİK, ÖZ DEĞERLENDİRME, KELİME LİSTESİ bölümleri bulunmaktadır. "İstanbul Yabancılar İçin Türkçe" ders öğretim setinde Avrupa Ortak Dil Kriterleri'nde bulunan hedeflerin doğrultusuyla belirlenmiş konu alanları, konulara ilişkin günlük hayata dair kelime çalışmaları, öğrencilerin dil düzeylerine, ünitenin konusuna, öğretilecek dilbilgisine uygun okuma metinleri, hedeflenen dil düzeyinde kullanması gereken dilbilgisi yapılarının kapsamlı açıklamaları, günlük konuşmaları dinlenebileceği dinleme etkinlikleri, karşılıklı veya bireysel olarak dili etkin kullanılabileceği konuşma etkinlikleri, öğrencilerin kendi gelişimlerini ölçebilecekleri değerlendirme, tekrar bölümleri ve dillerini geliştirebilecekleri eğlenceli oyunlar bulunmaktadır. Bu set 1933 yılından beri yabancılara Türkçe eğitimi veren İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi okutmanlarının deneyim ve birikimlerinden oluşmuştur. İstanbul Üniversitesi Dil Merkezi olarak onlara teşekkür ederken Türkçe öğrenme yolunda ilerlemeye karar vermiş öğrencilerimize başarılar dileriz.
DİL BİLGİSİ DİNLEME YAZMA KONUŞMA A. Emir kipi B. İstek kipi C. Yapım ekleri (-lI,-sIz,-lIk) A. Y... more DİL BİLGİSİ DİNLEME YAZMA KONUŞMA A. Emir kipi B. İstek kipi C. Yapım ekleri (-lI,-sIz,-lIk) A. Yol tarifi B. Tati l planı C. Evlilik haberi A. Yemek tarifi B. Dünya turu C. İnsanları fi ziksel olarak tanıtma A. Yol tarif etme B. Lokanta diyaloğu C. Arkadaşımızı tanıtma A. Belirli geçmiş zaman B. İsim cümlelerinde belirli geçmiş zaman. Bağlaçlar (çünkü, bu sebeple, bu nedenle, bunun için) C. İle A. Önemli kişiler B. Haft a sonu C. Haberler A. Geçmişimiz B. Geçen yaz tati limiz C. Haber yazma A. Dünyadaki ünlüler B. Seyahatlerimiz C. Haber anlatma A. Gelecek zaman B. İsim cümlelerinde gelecek zaman C.Karşılaştı rma (gibi, kadar) A. Seçim vaatleri B. Ailece bir tati l C. Hava durumu A. Bizim seçim vaatlerimiz B. Gelecek tati limiz C. Giyim tarzları A. Gelecek planlarımız B. Ülkemizdeki turisti k yerler C. Ülkemizde hava A. Belirsiz geçmiş zaman B. Pekişti rme sıfatları Küçültme ekleri (-CIk,-CA) C. Doğrudan anlatı m (diye) Bağlaçlar (hem hem, ne ne, ya ya) A. Ünlü olmadan önce B. Bir İstanbul efsanesi C. Rüyalar A. Hayatı mızdaki önemli kişiler B. Masal tamamlama C. Komik bir anı A. Geçmişimiz B. Şehir efsaneleri C. Fıkra anlatma A. Geniş zaman B. Geniş zamanın çeşitli kullanımları C.-DIr eki A. İklimler B. Aff edersiniz C. Hokkabaz A. Ülkemiz iklimi B. Diyalog yazma C. Film özeti A. Yer çekimi B. Bir günümüz C. Filmler A. Yeterlilik fi ili (-(y)Abil) B. Yeterlilik fi ilinin fonksiyonları C. Zarf-fi iller (-(y)Ip,-mAdAn) A. İş arıyorum B. İlk yolculuk C. Ayaküstü yemekler A. İş görüşmesi B. Tavsiyelerimiz C. Yabancı bir şehirde A. Yeteneklerimiz B. Mutluluk formülleri C. Ülkemiz yiyecekleri ÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER DİNLEME YAZMA KONUŞMA 7 Metni dinleyelim ve boşlukları dolduralım.
Ursula Kroeber LeGuin, 1929'da Kaliforniya'da doğdu. Babası ünlü antropolog Alfred Kroeber, annes... more Ursula Kroeber LeGuin, 1929'da Kaliforniya'da doğdu. Babası ünlü antropolog Alfred Kroeber, annesi ise yazar Theodora Kroeber'dir. Radcliff ve Columbia üniversitelerinde edebiyat öğrenimi gördü. 1950'li yıllarda fantastik öyküler ve romanlar yazmaya başladı. 1962'de ilk bilimkurgu öyküsü yayımlandı. 1974 tarihli Mülksüzler'e kadar altı bilimkurgu romanı yazdı. Bu tarihten sonra zaman zaman bilimkurgu öyküleri yazmakla birlikte romanlarında daha ziyade yan gerçekçi/yan fantastik temalar işledi. Türkçede Mülksüzler ile başladığımız LeGuin edebiyatı, okurdan gördüğü ilgiyle birlikte, geniş bir koleksiyon oluşturdu. Yazarın Yerdeniz Büyücüsü, Atuan Mezarları, En Uzak Sahil ve Tehanu'dan on yıl sonra yazdığı Öteki Rüzgâr'la "Yerdeniz" dizisi bir beşleme haline geldi. Bu beşlemenin son kitabından önce yayımlanan Yerdeniz Öyküleri de aynı coğrafyada geçmektedir.
Düzetlme: Nirvana13 "...hiçbirimiz bu kan ve çürümüşlük kokusunun yatak odalarımıza kadar daldığı... more Düzetlme: Nirvana13 "...hiçbirimiz bu kan ve çürümüşlük kokusunun yatak odalarımıza kadar daldığının, sevişmelerimizin içine sızdığının, o sevişmeleri doğrayıp porsuttuğunun bilincinde değildik..." Yazs onu'ndan (1. basım; s: 185
Uploads
Papers by Unlukoc Basak
Books by Unlukoc Basak