
Michael Talbot
I am a Lecturer in History at the University of Greenwich, specialising in the history of the Ottoman Empire. Previously I was an ERC Postdoctoral Fellow as part of the 'Mediterranean Reconfigurations' project at Université Paris 1, Teaching Fellow in Ottoman History at the University of St Andrews, and a Senior Teaching Fellow at the School of Oriental and African Studies, University of London. I have also served as a visiting lecturer at St Mary's University, Twickenham, and the University of Warwick.
My Ph.D. thesis used the case study of the British embassy in Istanbul in a "long" eighteenth century (1660-1807) to demonstrate the intimate links between mercantile interests, provision of finance, cultural convention, and diplomatic practice. I have consulted a large range of material in the British and Ottoman archives, from a wide variety of archival and printed documents and financial records in English, Italian, and Ottoman Turkish, and incorporating a number of material sources, including paintings, maps, and museum artefacts (timepieces, textiles, etc). My postdocotral research examined intercultural trade and commercial litigation involving Ottoman Algiers in the seventeenth and eighteenth centuries.
My current research projects include Ottoman maritime space and law in the eighteenth century and beyond, and a number of studies relating to Ottoman diplomacy and Ottoman Palestine.
I have taught a number of courses on the Ottomans and the wider Middle East and Islamic world, including on the urban history of the early modern Ottomans, Safavids, and Mughals, on the Hamidian period of the Ottoman Empire, and on early modern North Africa.
Supervisors: Benjamin Fortna
My Ph.D. thesis used the case study of the British embassy in Istanbul in a "long" eighteenth century (1660-1807) to demonstrate the intimate links between mercantile interests, provision of finance, cultural convention, and diplomatic practice. I have consulted a large range of material in the British and Ottoman archives, from a wide variety of archival and printed documents and financial records in English, Italian, and Ottoman Turkish, and incorporating a number of material sources, including paintings, maps, and museum artefacts (timepieces, textiles, etc). My postdocotral research examined intercultural trade and commercial litigation involving Ottoman Algiers in the seventeenth and eighteenth centuries.
My current research projects include Ottoman maritime space and law in the eighteenth century and beyond, and a number of studies relating to Ottoman diplomacy and Ottoman Palestine.
I have taught a number of courses on the Ottomans and the wider Middle East and Islamic world, including on the urban history of the early modern Ottomans, Safavids, and Mughals, on the Hamidian period of the Ottoman Empire, and on early modern North Africa.
Supervisors: Benjamin Fortna
less
InterestsView All (41)
Uploads
Papers by Michael Talbot
Keywords: Capitulations, Ahdname, Ottoman-British relations, historical narrative, diplomacy
Bu makale şimdiye kadar incelenmemiş 1641 yılında İngilizlere verilen ahdname-i hümayunun Osmanlıca metn ini incelenmektedir. Osmanlı-İngiliz tica-reti ve diplomatik nüfuz alanlarını düzenleyen maddeleri içermenin yanısıra, kapi-tülasyonlar diplomatik karşılaşmaların ve uygulamaların resmi kaydını ortaya koyan bir anlatıyı da barındırmaktaydı. Sultan'ın dostluğundan yararlanmak için hediyeler ve kraldan mektup getirmenin öneminin altını çizmek suretiyle, tarihsel anlatının ahdname metnine dahil edilmesi, Sultan'ı saltanat hiyerarşisinin tepesinde konum-landıran Osmanlı dünya görüşünü göstermekle kalmamakta, aynı zamanda kadim dostluk yoluyla ittifak retoriğini güçlendiren katmanlı bir öncelik anlatısı yaratmak-tadır. Tarihsel anlatıların tam tercümelerini zeylde vermek suretiyle bu ahdnamenin Osmanlıca ve Türkçe versiyonlarını inceleyen makalemiz, Osmanlı ahdnamelerini sadece tarihsel antlaşmalar değil, aynı zamanda tarihsel metinler olarak da görmek gerektiğini savunmaktadır.
Anahtar Kelimeler: Kapitülasyonlar, Ahdname, Osmanlı-İngiliz ilişkileri, tarihsel anlatılar, diplomasi
Bu makale, 18. yüzyılın ortalarında ve sonlarında İngiliz elçisi tarafından Osmanlı hükümetine sunulan takrirleri, bunları Osmanlı dilekçe sistemi çerçevesinde incelemek ve elçinin konsolosluk görevlerine ışık tutmak amacıyla inceleyecektir. Bu belgelerin şekil ve dili değerlendirildikten sonra, iki tip vaka analiz edilecektir. İlk gruptaki vakalar kapitülasyonlar ve diplomatik gelenekler uyarınca İngiliz tüccarlar ve seyyahlar tarafından talep edilen karada ve denizde seyahat özgürlüğü ve mal güvenliğini konu almaktadır. İkinci grup ise kapitülasyonlar ile diğer hukuki uygulamalara konu olan ve İngiliz ve Osmanlı tabileri arasında gerçekleşen daha karmaşık davaları içermektedir. Bu belgelerin incelenmesi diplomasinin uygulamasını görmemize imkan sağlamanın yanısıra, metin ve geleneğin, kapitulasyonların esnek bir yorumu üzerinden İngiliz tüccarlarının hak ve özgürlüklerini Osmanlı dilekçe sistemi üzerinden nasıl düzenlendiğini göstermektedir.
Podcasts by Michael Talbot
Blogposts by Michael Talbot