Jump to content

dios

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Dios and dios-

Asturian

[edit]
Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin deus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdjos/ [ˈd̪jos]
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: dios

Interjection

[edit]

dios

  1. God! oh my God!

Noun

[edit]

dios m (plural dioses)

  1. god

Derived terms

[edit]

Latin

[edit]

Adjective

[edit]

diōs

  1. accusative masculine plural of dius

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin deus, ultimately from Proto-Indo-European *deywós. Doublet of dio, which came from the accusative form deum.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dios m (plural dioses)

  1. god, deity
    • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 50r. a:
      Señor dios de iſrꝉ no a tal / dios en los cielos cuemo tu nĩ de yuſo en la tierra […]
      Lord, God of Israel, there is no god like you in the heavens or on earth […]

Descendants

[edit]
  • Ladino: dio
  • Spanish: dios (see there for further descendants)

Proper noun

[edit]

dios m

  1. God, the Judeo-Christian god
    • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 1r. a:
      [R] / emont por la gracia de dios. arço / biſpo de Toledo. a don alemeric. arçi / diano de antiochia […]
      Remont, by the grace of God, archbishop of Toledo, to don Almeric, archdeacon of Antioch […]
    • Idem, f. 1r. b.
      El to clerigo almerich. a / Rçidiano de antiochẏa. rẽde gr̃as / adios & atẏ.
      Your cleric Almerich, archdeacon of Antioch, gives thanks to God and to you.

Descendants

[edit]
  • Ladino: Dio (Latin spelling)
  • Spanish: Dios

Alternative forms

[edit]

Palauan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish dios.

Noun

[edit]

dios

  1. god
    Dios mo mekngeltengat ra belumamGod bless our country, our island home always

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish dios, from Latin deus (god, deity), from Old Latin deivos (god, deity), from Proto-Italic *deiwos (god, deity), from Proto-Indo-European *deywós (god, deity), from *dyew- (sky, heaven).

The form in -os continues the Latin nominative, not the expected accusative as in Ladino dio. This may be due to Ecclesiastical Latin influence. Compare the name Marcos alongside Marco, the former of which may have been spread via the name of the gospel author (though Carlos is not a biblical name and also appears in the nominative form). Obvious examples of this are Isaías, Jesús, Moisés, and Mesías (Messiah).

On the other hand, the phenomenon can also be explained as a native Vulgar Latin development: Words like “God” and personal names often appear in the vocative, for which Vulgar Latin used the nominative form, and this form may then have been generalized when case distinction was lost. This parallels instances in Old French and Old Occitan where the word for “God” appears in the nominative form regardless of its syntactic function. (See also Middle French Dieux alongside Dieu.)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈdjos/ [ˈd̪jos]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: dios

Noun

[edit]

dios m (plural dioses, feminine diosa, feminine plural diosas)

  1. god

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]