cual
Appearance
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]cual
- which? (masculine singular)
Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin collum. Compare Italian collo, Spanish cuello.
Noun
[edit]cual m
Synonyms
[edit]Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cúal,[2] from Proto-Celtic *kaulā, from Proto-Indo-European *keh₂ulis, *keh₂ulós (“stalk”). Cognate with Latin caulis (“stem, stalk”), Ancient Greek καυλός (kaulós, “stem”), Lithuanian káulas (“bone”), Sanskrit कुल्या (kulyā, “canal”).[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cual m (genitive singular cuail, nominative plural cuail) or
cual f (genitive singular cuala, nominative plural cuala or cualacha)
- bundle (especially of sticks or firewood)
- faggot (bundle of sticks or brushwood)
- pile, heap
- cual adhmaid / cual connaidh ― bundle of firewood, woodpile
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Alternative declension:
- Alternative strong plural: cualacha
Derived terms
[edit]- cual cnámh (“heap of bones, skeleton (very thin person)”)
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| cual | chual | gcual |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ “cual”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cúal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009), “*kawlā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 196
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 224
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927), “cuail”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 278; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “cual”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]cual
Pronoun
[edit]cual (relative, plural cuales)
- (formal, literary) suchlike, like (which), such as
- Synonym: como
- Tal vez podrías probar de otra manera, cual es simplemente ignorarlo.
- Maybe you could try another way, like to simply ignore it.
- En cuanto a películas, me interesan mucho las de terror, cuales son la mayoría de las que se venden en esta tienda.
- As for movies, I'm very interested in horrors, suchlike are the majority of the ones sold in this store.
- 2024 October 20, EFE, “Nueva caravana migrante con miles de personas sale de la frontera sur de México hacia Estados Unidos”, in CNN en Español[1]:
- Gilberto Herrero Mejía, otro migrante proveniente de Venezuela, denunció que en su país la situación es crítica y el dinero no alcanza para nada, pues en su caso, se dedicaba a manejar un autobús con un sueldo de 10 a 15 dólares, lo cual era insuficiente para poder sobrevivir.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
[edit]Usage notes
[edit]- Not to be confused with el cual.
Further reading
[edit]- “cual”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Aragonese interrogative pronouns
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian masculine nouns
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with collocations
- Irish first-declension nouns
- Irish second-declension nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish formal terms
- Spanish literary terms
- Spanish pronouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations