In this tribute to Dominique Boutet and the kinesiological approach he founded, the authors have ... more In this tribute to Dominique Boutet and the kinesiological approach he founded, the authors have tried to make their memories of the scientific collective projects they worked on together resonate with the written work of this extraordinary scientific partner, gathered in his published articles and his habilitation document (Boutet 2018). His approach based on an intimate knowledge of the biomechanics of the human body is centered on the structuring role of the body in gestures (and signed languages). It is form-based: the form of gestures shapes their meaning or function. Gestural units are described on the basis of their formal characteristics and physiological constraints rather than their imagistic iconicity. The article presents the foundations of the approach, a synoptic description and some examples of its application. The originality of the kinesiological approach lies in the double revolution that it allows us to operate: on the one hand, gesture is not simply an appendix o...
La phrase qui suit reste irréelle au moment où j'écris : notre cher, et essentiel, collègue et am... more La phrase qui suit reste irréelle au moment où j'écris : notre cher, et essentiel, collègue et ami Dominique n'est plus. Et pourtant il est, et va être si présent dans tout ce qui va suivre. Merci Domi, pour ta passion communicative pour les arts et la science, ta gentillesse infinie et ton humour délicat. Cela va être difficile de continuer sans toi, mais je te promets de faire au mieux... Dans cette période si singulière, je tiens à remercier Sandra Benazzo qui a pris le relai de Maya Hickmann en accompagnant la rédaction de ce mémoire de synthèse, et posé des jalons dans l'articulation de sa structure. Annelies Braffort, Aliyah Morgenstern, Debbie Chen Pichler et Adam Schembri ont accepté de participer à ce jury pour apporter leur éclairage complémentaire sur les différentes facettes de ce parcours en recherche, je leur en suis très reconnaissante. Chacune et chacun couvre une partie des sous-domaines abordés, mais tou.te.s partagent un attrait pour l'étude des données et une forme de 'souplesse théorique' qui leur permet, me semble-t-il, d'aborder avec curiosité les travaux de recherche provenant d'horizons divers. Merci également à Jean-Louis Brugeille, pour son soutien et ses encouragements au bon moment, l'aide efficace et discrète pour faciliter les liens entre chercheur.e.s et terrain pédagogique, pour la façon dont il oeuvre en faveur de l'éducation bilingue. La recherche est pour moi une aventure collective, et cette étape de l'HDR en est l'illustration. C'est en effet épaulée par les collègues et ami.e.s que j'approche la ligne d'arrivée, à mon rythme "de tortue", puisqu'au bout du compte, on le sait depuis Esope, la tortue coiffe le lièvre au poteau. Qu'ils et elles soient ainsi remercié.e.s, ces ami.e.s et collègues, pour m'avoir accompagnée un bout de chemin, que ce soit pendant la transition tourangelle (avant et post-doc.), la transition normande vers la titularisation, ou la migration normando-parisienne. Cette trajectoire entre Loire et Seine a été parsemée de parenthèses montréalaises, qui se sont déclinées sous la forme de plusieurs collaborations et échanges de part et d'autre de l'Atlantique. Merci à toute l'équipe de SFL, et en particulier à celles qui oeuvrent et concourent au succès des projets sans être vraiment dans la lumière : Coralie, Sarra, Georgie, Corinne, Noémie, ainsi que les précieux collègues de Pouchet, Thomas et Jean-René. Merci à Marie-Thérèse L'Huillier pour son aide dès la Thèse, et pour sa contribution aux différents projets de recherche exposés ici, tant sur la poésie que pour les corpus "en famille", enfin et surtout, merci Marie-Thérèse pour ta flamme militante. Pensées pour Cyril Courtin, qui avait tracé la route pour la thèse : je n'ai eu qu'à me glisser dans sa roue et je suis sûre qu'il m'aurait un peu poussée dans les côtes pour l'HDR ; Ave Cyril ! Pensées pour Maya Hickmann, qui reste à mes côtés, quelque part vers l'ineffable... Le réseau parisien s'est enrichi à la fréquentation de la joyeuse équipe de Co-laJe, rayonnant autour d'Aliyah Morgenstern. Mention spéciale pour Stéphanie Caët et Dominique Boutet, compagnons du quotidien en recherche, toujours animé.e.s de cette curiosité essentielle. Merci aux généreux "cigalons" de Saint Denis. Direction Nanterre, merci au binôme épique, Caro & Laeti. En route 8 pour le Sud de Paris, et passage au LIMSI pour remercier Annelies Braffort et Michael Filhol, leur accueil interdisciplinaire. Plus au Sud encore, merci à vous Leïla, Isabelle et Agnès, pour votre regard spécifique sur la LSF et nos échanges (in)formels. Décollons enfin pour Montréal : merci pour le bel élan donné par Anne-Marie Parisot et Chris Miller, et l'accueil généreux de tout "le Groupe LSQ" : Doudou, Suzanne, Amélie, Julie, Daz, Karl, Stéphanie... Merci aux étudiantes (oui cette fois, disons que vraiment le féminin l'emporte) qui donnent du sens à la notion de transmission, que ce soit en cours (de Tours à Rouen, en passant par Lille ou Lyon), en projet tutoré, en master ou en thèse, en orthophonie, en interprétation (et converties aux joies de la prosodie gestuelle !). Merci à Céline et Clémentine, Sonia, Hatice, Saliha, membres des projets en tant qu'expérimentatrices, enquêtrices, annotatrices... et tout particulièrement les Fanny(s), Limousin et Catteau, pour leur confiance, la co-écriture et le bout de route effectué ensemble. Plus que jamais, le monde associatif a pris sa part dans les recherches exposées ici. Ainsi, les associations Expression Tours (et la chère famille Carré), Liesse (devenue SCOP, merci en particulier à vous, mes Emilie(s)), Normandie Culture Signe (et les précieuses Natacha Hébert et Marie-Anne Note), Sourds du Havre (et surtout ses aîné.e.s), Arts Résonances (merci pour l'aventure poétique, Brigitte, Marie, Carlos, Levent, Aurore, Laurent, François...), mais aussi tous les poètes, performeurs et interprètes associé.e.s à l'expérience du laboratoire poétique, aux projets autour des comptines (dont la fabuleuse équipe des P'tits doigts...), des ateliers poésie au lycée Sembat avec Diane... merci à vous toutes et tous qui avez donné sens et corps à la recherche ! Clin d'oeil pour mes amis de la Bresle, l'aide infographique confinée de David et les encouragements persistants de Serge ou Céline. Et non, mes petits voisins du Parc, quand je ne suis pas là, ce n'est pas forcément que je suis "au yoga", mais peut-être plutôt, comme disait l'un de mes p'tits gars à son enseignante en maternelle, que je suis "partie en train chercher les Sourds" (sic). Les p'tits gars ont grandi, et, alors que je suis sur le point de devenir la plus petite de la famille, je remercie mon quatuor de choc pour son tendre soutien.
LSF interactions in elderly signers: Insights from motion capture?
Leduc & Grenier (2015) examine the question of technology in relation to representations associat... more Leduc & Grenier (2015) examine the question of technology in relation to representations associated with deafness and aging. Their research contributes to challenging both the view of aging as a synonym for dependence or decline and the view of deafness as a disability. Their data include interviews with deaf seniors in Quebec Sign Language (LSQ) and in American Sign Language (ASL) (see http://actproject.ca/act/les-aines-sourds-et-latechnologie/). In parallel, the CLARe network proposes to contrast different approaches to the language of the elderly (Whitehouse 2013; Van der Linden & Juillerat Van der Linden 2014). Linguistic description, based on corpora of semi-guided interviews, focuses on the markers of typical aging and the compensatory and adaptive strategies used to achieve successful interactions (Bolly & Boutet to appear; Bolly & Thomas 2015). This approach takes into account the pragmatic dimension, including the multimodality of French, therefore considering a spoken lang...
In this study, we address the expression of negation in four longitudinal studies including 1) Ma... more In this study, we address the expression of negation in four longitudinal studies including 1) Madeleine, a hearing child in multimodal French interactions, 2) Ellie, a hearing child in multimodal English interactions; 3) Charlotte, a deaf child of deaf parents in mono-modal LSF interactions, 4) Illana, a child with one deaf, one hearing parent in bimodal bilingual (French-LSF) interactions. All the negative utterances including French, English or LSF, symbolic gestures and actions, were coded and analysed between 12 and 36 months for the four children. We draw the four pathways to illustrate how each child combines symbolic categories and visual/aural modalities in successive steps with respect to her own linguistic environment: Madeleine and Ellie use gestures less as they enter verbal negation but keep using the gestural cues when necessary or for emphasis. Charlotte uses more and more manual and non-manual combinations including co-verbal gestures and LSF items. Illana uses fewe...
La communication electronique est un domaine privilegie de prospective linguistique car elle offr... more La communication electronique est un domaine privilegie de prospective linguistique car elle offre un lieu de creation, de variation, de jeu sur la langue et sur la graphie. Par ailleurs elle permet d'explorer le rapport entre oral et ecrit dans la mesure ou, comme l'oral a priori, l'ecrit electronique est un usage de proximite et, comme l'ecrit en general, c'est un outil de communication a distance. En contexte plurilingue, la communication electronique offre egalement un panel de formes en contact. Nous explorons ici plus avant le potentiel de ce type d'ecrit et regardons ce qu'en font des scripteurs qui evoluent dans un plurilinguisme multimodal : les scripteurs sourds.
Based on new technologies, the project CIGALE proposes to create an artistic device that question... more Based on new technologies, the project CIGALE proposes to create an artistic device that questions possible hybridizations between humans and the virtual. The device will enable linguistic and artistic experiments, complementary therefore transdisciplinary. A real platform for non-verbal gestures and symbolic interactions, this robust and affordable device should be able to provide generated gestures whose parameters can be defined and a possible interaction with a real person.
Elena Pizzuto, Paola Petrandrea, Raffaele Simone (eds.) Verbal and signed languages. Comparing Structures, Constructs and Methodologies. Berlin-New-York, Mouton de Gruyer, 2007, 350p
Uploads
Papers by Marion Blondel