Academia.eduAcademia.edu

Outline

Semantics in action

Predicative Forms in …

Abstract

Abstract. In this paper, we describe our general approach to computa-tional lexical semantics, very briefly, focusing on the dynamics of seman-tics, and in particular of events. We investigate what semantic information should be encoded in a lexicon entry so that it ...

References (61)

  1. Beale, S., Nirenburg, S. and K., Mahesh (1995). Semantic Analysis in the Mikrokosmos Machine Translation Project. In Proceedings of the Second Symposium on Natural Language Processing (SNLP-95), August 2-4. Bangkok, Thailand.
  2. Beale, S. (1997). HUNTER-GATHERER: Applying Constraint Satisfaction, Branch- and-Bound and Solution Synthesis to Computational Semantics. P h . D. Dissertation, School of Computer Science, Carnegie Mellon University.
  3. Beale, S., S. Nirenburg and K., Mahesh (1996) HUNTER-GATHERER: Three Search Techniques Integrated for Natural Language Semantics. In the Thirteenth National Conference o n A rti cial Intelligence ( AAAI96), P ortland, Oregon.
  4. Beale, S. and E., Viegas (1996) Intelligent P lanning meets Intelligent P lanners. In Pro- ceedings of the Workshop on Gaps and Bridges: New Directions in Planning and Natural Language Generation, ECAI'96, B udapest, August 12-13.
  5. Stephen Beale, Evelyne Viegas and Sergei Nirenburg (1997) Breaking Down Barriers: The Mikrokosmos Generator. In Proceedings of Natural Language Processing Paci c Rim Symposium, Phuket, Thailand.
  6. Bresnan, J. (Ed.) (1982) The Mental Representation of Grammatical Relations. Cam- bridge MA: MIT Press.
  7. Briscoe, T. and A., Copestake ( 1 9 91) Sense extensions as lexical rules. In Proceedings of the IJCAI Workshop on Computational Approaches to Non-Literal Language. S ydney, Australia, pp. 12-20.
  8. Briscoe, T., de Paiva, V., and A., Copestake ( eds.) (1993) Inheritance, Defaults, and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University P r e ss.
  9. Briscoe, T., Copestake, A. and A., Lascarides (1995) Blocking. In P. Saint-Dizier and E. Viegas (Eds.), Computational Lexical Semantics. C a m bridge University P r e ss.
  10. Cahill, L. and G., Gazdar (1996). \ Multilingual Lexicons for Related Lexicons", In Proceedings of AISB'96 Workshop on Multilinguality in the Lexicon, B r i ghton, UK, April 1-2, 1996.
  11. Copestake, A. and T., Briscoe (1992) Lexical operations in a uni cation-based framework In J. Pustejovsky and S. Bergler (eds), Lexical Semantics and Knowledge Represen- tation. B erlin: Springer, pp. 101-119.
  12. Cruse, D.A. (1986) Lexical Semantics. Cambridge Texbooks in Linguistics.
  13. Dorr, B.J. (1995) A lexical-semantic solution to the divergence problem in machine trans- lation. In St-Dizier P. and E., Viegas (eds), Computational Lexical Semantics: CUP.
  14. Dorr, B., and J., Klavans (eds.) 1994/1995. Special Issue: Building Lexicons for Machine EVELYNE VIEGAS, KAVI MAHESH, SERGEI NIRENBURG Translation I. Machine Translation 9: 3-4.
  15. Dorr, B., and J., Klavans (eds.) 1995. Special Issue: Building Lexicons for Machine Trans- lation II. Machine Translation 10: 1-2.
  16. Farwell, D., S. Helmreich, W. Jin, M. Casper, J. Hargrave, H. Molina-Salgado and F. Weng. PANGLYZER: Spanish Language Analysis System. In Proceedings of the 1st Conference o f t h e AMTA, p .56-64, 1994.
  17. Fillmore, C.J. (1985) Frames and the Semantics of Understanding. Quaderni de Seman- tica, V I . 2.
  18. Fillmore, C.J. (1993) Frame Semantics and Perception Verbs, contribution to the Dagh- stuhl Seminar on Universals in the Lexicon, in: Hans Kamp, James Pustejovsky (eds.), Universals in the Lexicon: At t he Intersection of Lexical Semantic Theories, 1 993, ms, Daghstuhl.
  19. Freuder, E.C. (1978) Synthesizing Constraint Expressions. in Communications ACM 21(11): 958-966.
  20. Grimes, J.E. (1968) The Thread of Discourse. E R I C D ocument E D-019669.
  21. Gross, M. (1984) Lexicon-Grammar and the Syntactic Analysis of French. In Proceedings of the 10th Coling, Stanford, Ca.
  22. Jackendo , R. (1990) Semantic Structures. Cambridge, MA: MIT Press.
  23. Kameyama M., Ochitani, R. and S., Peters (1991) Resolving Translation Mismatches With Information Flow. In Proceedings of the Association for Computational Lin- guists, 1991.
  24. Knight, K. and S.K., Luk (1994). Building a Large-Scale Knowledge Base for Machine Translation. In Proceedings of the Twelfth National Conf. on Arti cial Intelligence, (AAAI-94).
  25. Lenat, D., M. Prakash and M. Shepherd (1986) CYC: Using Common Sense Knowledge to Overcome Brittleness and Knowledge Acquisition Bottlenecks. AI Magazine, VI.
  26. Lenat, D. B. and R.V., Guha (1990). Building Large Knowledge-Based Systems. Reading, MA: Addison-Wesley.
  27. Levin, B. (1993) English Verb Classes and Alternations. T h e University o f C h i c ago Press.
  28. Luger, G.F. and W.A., Stubble eld (1992) Rule based expert systems. In Computer Engineering Handbook, C.H. Chen, ed. New York, NY: McGraw-Hill.
  29. Mahesh, K. (1996) Ontology Development for Machine Translation: Ideology and Method- ology. M emoranda in Computer and Cognitive S cience, MCCS-96-292. Las Cruces, N.M.: New Mexico State University.
  30. Mahesh, K., and S. Nirenburg (1995). A situated ontology for practical NLP. In the Proceedings of IJCAI'95 Workshop on Basic Ontological Issues in Knowledge Sharing. Montreal, August 19-21.
  31. Mahesh, K., Nirenburg, S., Cowie, J. and D. Farewell (1996). An Assessment of CyC for Natural Language. Memoranda in Computer and Cognitive S cience, MCCS-96-302. Las Cruces, N.M.: New Mexico State University.
  32. Mahesh, K., Nirenburg, S. and S. Beale (1997) If You Have It, Flaunt It: Using Full Ontological Knowledge for Word Sense Disambiguation. In Proceedings of TMI-97.
  33. McNaught, J. (1990) Reusability o f Lexical and Terminological Resources Steps towards Independence.
  34. Meyer, I., Onyshkevych, B., and L. Carlson (1990). Lexicographic principles and design for knowledge-based m achine translation. T echnical Report CMU-CMT-90-118, Center for Machine Translation, Carnegie Melon University, P ittsburgh, PA.
  35. Miller, G.A., and C. Fellbaum (1991). Semantic Networks of English. Cognition 41, p p . 197-229.
  36. Minsky, M . (1968) Semantic Information Processing. M I T P r ess, Cambridge, MA.
  37. Nirenburg, S., Raskin, V. and B., Onyshkevych (1994) Apologiae Ontologia. MT Sum- mit'94.
  38. Nirenburg, S., Mahesh, K. and S. Beale (1996) Measuring semantic coverage, In Proceed- ings of Coling-96, Copenhagen.
  39. Nirenburg, S. and V. Raskin (1987) The Subworld Concept Lexicon and the Lexicon SEMANTICS IN ACTION 33
  40. Management S ystem. In Computational Linguistics, V olume 13, Numbers3-4.
  41. Nirenburg, S. and V. Raskin (1996) Ten Choices for Lexical Semantics. Memoranda in Computer and Cognitive Science, M CCS-96-304. Las Cruces, N.M.: New Mexico State University.
  42. Normier, B. and M. Nossin (1990) GENELEX Project: EUREKA for Linguistic Engineer- ing. In Proceedings of the international Workshop on Electronic Dictionaries, O I S O, Kanagawa, Japan.
  43. Onyshkevych, B. and S. Nirenburg (1994). The lexicon in the scheme of KBMT things. Memoranda in Computer and Cognitive Science, MCCS-94-277. Las Cruces, N.M.: New Mexico State University. R eprinted as: A lexicon for knowledge-based machine translation, in: Dorr and Klavans 1995 (eds).
  44. Onyshkevysh, B. (1997) An Ontological-Semantic Framework for Text Analysis. Ph.D. Dissertation, School of Computer Science, Carnegie Mellon University.
  45. Ostler, N. and B.T.S. Atkins (1992) Predictable meaning shift: Some linguistic properties of lexical implication rules. In J. Pustejovsky and S. Bergler (eds), Lexical Semantics and Knowledge Representation. B erlin: Springer, pp. 87-100.
  46. Palmer, M. and Z., Wu (1995) Verb Semantics for English-Chinese Translation. Machine Translation, V olume 10, Nos 1-2.
  47. Pollard, C. and I. Sag (1987) An Information-based Approach t o S y n tax and Semantics: Volume 1 Fundamentals. CSLI Lecture Notes 13, Stanford CA.
  48. Pustejovsky, J., P., Anick ( 1 988) On the Semantic Interpretation of Nominals. In Coling 1988, v ol.2: 518-523.
  49. Pustejovsky, J . ( 1995) The Generative Lexicon. Cambridge, MA: MIT Press.
  50. San lippo, A. (Ed.) (1992) The (Other) Cambridge Acquilex Papers. Technical Report No. 253. Computer Laboratory, U n i v ersity o f C a m bridge, New Museums Site, Pem- brocke S t r eet, Cambridge.
  51. Schank, R. (1973) Identi cation of conceptualizations underlying natural language. In Computer Models of Thought and Language, S c hank, R. and Colby, K . , e d itors, San Francisco:W. H. Freeman Co.
  52. Searle, J.R. (1969) Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language.. Cambridge University P ress.
  53. Tsang, E.P.K. (1993) Foundations of Constraint Satisfaction. London: Academic Press.
  54. Viegas, E. and S. Beale (1996) Multilinguality and Reversibility i n Computational Se- mantic Lexicons. In Proceedings of INLG 96, Sussex, England.
  55. Viegas, E., Onyshkevych, B., Raskin, V., and S. Nirenburg (1996) From Submit to Sub- mitted via Submission: o n L exical Rules in Large-scale Lexicon Acquisition. In Pro- ceedings of ACL96, U n i v ersity o f California, Santa-Cruz, June 23-28, California.
  56. Viegas, E. and V. Raskin (1997) Lexical Acquisition: Guidelines and Methodology. Mem- oranda in Computer and Cognitive S cience. MCCS-97-2xx. Las Cruces, Computing Research L aboratory, N ew Mexico State University.
  57. Viegas, E. (1997) Mismatches and Divergences: the Continuum Perspective. In Proceed- ings of TMI-97, Santa Fe.
  58. Yarowsky, D . ( 1 9 92). Word sense disambiguation using statistical models of Roget's cat- egories trained on large corpora. In Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics. pp. 454-460, Nantes, France.
  59. Weinreich, U. (1964) Webster's Third: A Critique of its Semantics. In International Jour- nal of American Linguistics 30: 405-409.
  60. Wilks, Y. (1992) Review of Ray Jackendo 's Semantic Structures, Computational Lin- guistics, v ol. 18:1, pp 95-97.
  61. Wilks, Y. (1996). Homography a nd part-of-speech tagging. Presentation at the MikroKos- mos Workshop. Las Cruces, N.M.: Computing Research L aboratory, A u g u s t 2 1 .