Academia.eduAcademia.edu

Outline

Interactive Enconversion by Means of the ETAP-3 System

2003

Abstract

A module for enconversion of NL texts into Universal networking Language (UNL) graphs is considered. This module is designed for the system of multi- lingual communication in the Internet that is being developed by research centers of about 15 countries under the aegis of UN. The enconversion of NL texts into UNL is carried out by means of a multi-functional

References (10)

  1. Apresjan Ju.D., I.M.Boguslavsky, L.L.Iomdin et al. Lingvisticheskij processor dlja slozhnyx informacionnyx sistem. (A linguistic processor for advanced information systems.) Nauka, 1992, 256 p. Moscow.
  2. Apresjan Ju.D., I.M.Boguslavsky, L.L.Iomdin et al. ETAP-2: The Linguistics of a Machine Translation System. // META, Vol. 37, No 1, 1992, pp. 97-112.
  3. Blanchon, H. Interagir pour traduire : la TAO personnelle pour rédacteur monolingue. in La Tribune des Industries de la Langues. Vol. 17-18-19, 1995, pp. 28-34.
  4. Blanchon, H. A Customizable Interactive Disambiguation Methodology and Two Implementations to Disambiguate French and English Input. Proc. MIDDIM'96. Le col de porte, Isère, France. 12-14 Août 1996. Vol. 1/1, 1996, pp. 190-200.
  5. Blanchon, H. Interactive Disambguation of Natural Language Input: a Methodology and Two Implementations for French and English. Proc. IJCAI-97. Nagoya, Japan. August 23-29, 1997. Vol. 2/2, 1997, pp. 1042-1047
  6. Boitet, C. & Blanchon, H. Multilingual Dialogue-Based MT for monolingual authors: the LIDIA project and a first mockup. in Machine Translation. Vol. 9(2), 1995, pp 99-132.
  7. Boguslavsky I. A bi-directional Russian-to-English machine translation system (ETAP-3). // Proceedings of the Machine Translation Summit V. Luxembourg, 1995.
  8. Boguslavsky I., N. Frid, L. Iomdin, L. Kreidlin, I. Sagalova, V. Sizov. Creating a Universal Networking Language Module within an Advanced NLP System // Proceedings of the 18th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2000), 2000, p. 83-89.
  9. Boguslavsky I. UNL from the linguistic point of view. // Proceedings of The First International Workshop on MultiMedia Annotation. Electrotechnical Laboratory SigMatics, Tokyo, 2001, 1-6.
  10. Proceedings of the MIDDIM-96 seminar on interactive disambiguation. Le Col de Porte, 1996.