El verbo ir en REDES: significado y combinatoria
2025, Onomázein
https://doi.org/10.7764/ONOMAZEIN.NE15.03Abstract
Este estudio presenta una propuesta de incorporación de la información sobre la combinatoria de los predicados del diccionario REDES (Bosque, 2004) en los estudios semánticos de los verbos de movimiento. Ofrecemos una investigación sobre el verbo ir en la que se contrasta su imagen esquemática con los datos de selección léxica que ofrece REDES. Por un lado, se describe su significado prototípico y su clasificación como verbo de desplazamiento con meta y como verbo neutro. Por otro lado, se muestran los verbos más parecidos a ir desde el punto de vista de su combinatoria. Sus esquemas básicos son contrastados. Por último, se ofrece una clasificación de la combinatoria a partir del esquema de imagen y se discute el significado nuclear de ir.
References (53)
- Bogard, Sergio, 2006: "El clítico se. Valores y evolución" en Concepción Company (dir.): Sin- taxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal, México: Universidad Nacional Autónoma de México/Fondo de Cultura Económica, vol. II, 755-870.
- Cadierno, Teresa, y Leonor Ruiz, 2006: "Motion events in Spanish L2 acquisition", Annual Review of Cognitive Linguistics 4, 183-216 [https://doi.org/10.1075/arcl.4.08cad].
- Cifuentes-Férez, Paula, 2008: Motion in English and Spanish: A Perspective from Cognitive Linguistics, Typology and Psycholinguistics, Murcia: University of Murcia.
- Cifuentes-Honrubia, José Luis, 1999: Sintaxis y semántica del movimiento: aspectos de gra- mática cognitiva, Valencia: Instituto de Cultura Juan Gil-Albert.
- Clark, Herbert H., 1973: "Space, time, semantics, and the child" en Timothy E. Moore (ed.): Cognitive Development and the Acquisition of Language, Nueva York: Academic Press, 27-63 [https://doi.org/10.1016/B978-0-12-505850-6.50008-6].
- Elvira, Javier, 2020: La inteligencia verbal. El lenguaje como reforzador cognitivo, Madrid: Visor.
- Fillmore, Charles, 1982: "Frame semantics" en The Linguistic Society of Korea (ed.): Lin- guistics in the Morning Calm. Selected Papers from SI-COL 1981, Seúl: Hanshin Publishing Company, 111-138.
- Fleischman, Suzanne, 1982: The Future in thought and Language. Diachronic Evidence from Romance, Cambridge: Cambridge University Press.
- García-Miguel, José M., 2006: "Los complementos locativos" en Concepción Company (dir.): Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: la frase verbal, México: Universidad Nacional Autónoma de México/Fondo de Cultura Económica, vol. II, 1251-1336.
- Givón, Talmy, 1973: "The time-axis phenomenon", Language 49 (4), 890-925 [https://doi. org/10.2307/412067].
- Gómez, Lucía, 2013: "L'étrange polysemie du verbe quedar, ou l'expression de la permanence et du changement", Cognitextes (diciembre).
- Hijazo-Gascón, Alberto, 2011: La expresión de eventos de movimiento y su adquisición en segundas lenguas. Tesis doctoral, Universidad de Zaragoza.
- Hijazo-Gascón, Alberto, Iraide Ibarretxe-Antuñano y Julia Guelbenzu-Espada, 2013: "Clasifi- cando los verbos de movimiento. ¿Qué piensan los hablantes?" en Actas del 10º Congreso Internacional de Lingüística General/ Proceedings of the 10th International Conference on General Linguistics, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza, 361-368.
- ONOMÁZEIN | Número especial XV -Cuestiones de lexicología y fraseología para la...: 67 -98 María Teresa Burguillo Escobar El verbo ir en REDES: significado y combinatoria
- Ibarretxe-Antuñano, Iraide, 2004: "Language typologies in our language use: the case of Basque motion events in adult oral narratives", Cognitive Linguistics 15 (3), 317-349 [https:// doi.org/10.1515/cogl.2004.012].
- Ibarretxe-Antuñano, Iraide, 2006: "Interview: Leonard Talmy. A windowing onto conceptual structure and language. Part 2: Language and Cognition: Past and Future", Annual Review of Cognitive Linguistics 4, 253-268 [https://doi.org/10.1075/arcl.4.11iba].
- Ibarretxe-Antuñano, Iraide, y Javier Valenzuela, 2021: Lenguaje y Cognición, Madrid: Síntesis.
- Jackendoff, Ray, 1983: Semantics and Cognition, Cambridge: MA, MIT Press.
- Jackendoff, Ray, 1987: Consciousness and the computational mind, Cambridge: MA, MIT Press.
- Johnson, Mark, 1987: The body in the flesh. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reasoning, Chicago: The University of Chicago Press.
- Lakoff, George, 1987: Women, Fire and Dangerous Things: What Catgories Reveal About the Mind, Chicago: University of Chicago Press.
- Lakoff, George, y Mark Johnson, 1980: Metaphors we live by, Chicago: University of Chi- cago Press.
- Lamiroy, Béatrice, 1991: Léxico y gramática del español, Estructuras verbales de espacio y de tiempo, Barcelona: Antrophos.
- Langacker, Ronald, 1987: Foundations of Cognitive Grammar. Volume I: Theoretical prerequi- sites, Stanford: Stanford University Press.
- Maldonado, Ricardo, 1999: A media voz: problemas conceptuales del clítico se en español, México: Instituto de Investigaciones Filológicas/Universidad Nacional Autónoma de México.
- Morimoto, Yuko, 2001: Los verbos de movimiento, Madrid: Visor.
- Özçalişkan, Şeyda, y Dan Isaac Slobin, 2003: "Codability effects on the expression of Man- ner of motion in Turkish and English" en Ayşe Sumru Özsoy, Didar Akar, Mine Nakipoğlu- Demiralp, Eser Erguvanli-Taylan y Ayhan Aksu-Koç (eds.): Studies in Turkish linguistics, Istanbul: Boğaziçi University, 259-270.
- Peña, María Sandra, 2012: "Los esquemas de imagen" en Iraide Ibarretxe-Antuñano y Javier Valenzuela (eds.): Lingüística Cognitiva, Barcelona: Anthropos, 69-96.
- Pérez, Manuel, 2003: "La gramaticalización del verbo ir en construcciones narrativas del español", Medievalia 35, 62-89.
- ONOMÁZEIN | Número especial XV -Cuestiones de lexicología y fraseología para la...: 67 -98 María Teresa Burguillo Escobar El verbo ir en REDES: significado y combinatoria Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española [RAE y ASALE], 2009: Nueva Gramática de la Lengua Española, 2 vols., Madrid: Espasa-Calpe.
- Rodríguez, Diego Armando, 2019: "Semantic retention and lexical innovation: diachronic study on Spanish verb ir", Signos Lingüísticos XV (29), 70-111.
- Sanromán, Begoña, 2016: "Searching and understanding collocations to improve dictio- naries and language teaching: A tale in eight languages" en Begoña Sanromán (ed.): Co- llocations Cross-Linguistically. Corpora, Dictionaries and Language Teaching, Helnsinki: Uusfilologinen yhdistys ry, 9-64.
- Sebastián, Eugenia, y Dan Isaac Slobin, 1994: "Development of Spanish forms: Spanish" en
- Ruth A. Berman y Dan Isaac Slobin (eds.): Relating events in narrative: A crosslinguistic de- velopmental study, Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum, 239-284.
- Slobin, Dan Isaac, 1991: "Learning to think for speaking. Native language, cognition and rhe- torical style", Pragmatics 1 (1), 7-29 [https://doi.org/10.1075/prag.1.1.01slo].
- Slobin, Dan Isaac, 1996a: "Two ways to travel: Verbs of motion in English and Spa- nish" en Masayoshi Shibatani y Sandra A. Thompson (eds.): Grammatical constructions. Their Form and Meaning, Oxford: Clarendon Press, 195-317 [https://doi.org/10.1093/ oso/9780198235392.003.0008].
- Slobin, Dan Isaac, 1996b: "From 'though and language' to 'thinking for speaking'" en John Joseph Gumperz y Stephen C. Levinson (eds.): Rethinking Linguistic Relativity, Cambridge: Cambridge University Press, 70-96.
- Slobin, Dan Isaac, 1997: "Mind, Code and Text" en Joan Bybee, John Haiman y Sandra A. Thompson (eds.): Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón, Amsterdam: John Benjamins, 437-467 [https://doi.org/10.1075/z.82.24slo].
- Slobin, Dan Isaac, 2003: "Language and thought online: Some consequences of linguistic relativity" en Dedre Gentner y Susan Goldin-Meadow (eds.): Language in Mind: Advances in the Investigation of Language and Thought, Cambridge, MA: John MIT Press, 157-191 [https:// doi.org/10.7551/mitpress/4117.003.0013].
- Talmy, Leonard, 1985: "Lexicalization patterns: Semantic struture in lexical forms" en Timothy Shopen (ed.): Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon, Cambridge: Cambridge University Press, 36-149.
- Talmy, Leonard, 1991: "Path to realization: A typology of event conflation", Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 480-519 [https://doi. org/10.3765/bls.v17i0.1620].
- ONOMÁZEIN | Número especial XV -Cuestiones de lexicología y fraseología para la...: 67 -98 María Teresa Burguillo Escobar El verbo ir en REDES: significado y combinatoria 91
- Talmy, Leonard, 2000: Toward a cognitive semantics. Vol. I: Concept Structuring Systems, Cambridge MA: The MIT Press [https://doi.org/10.7551/mitpress/6847.001.0001].
- Tanghe, Sanne, 2016: Marcadores derivados de verbos de movimiento. Una aproximación cognitiva a su polifuncionalidad, Berlín: De Gruyter.
- Torres, Julio, 2020: "La polisemia del verbo llevar a la luz de la semántica diacrónica de prototipos", Tonos Digital 39, 1-28.
- Alonso-Ramos, Margarita, 2004: Diccionario de colocaciones del español [http://www.di- cesp.com/].
- Bosque, Ignacio (dir.), 2004: Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo, Madrid: SM.
- Bosque, Ignacio (dir.), 2006: Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo [Práctico], Madrid: SM.
- Cuervo, Rufino José, 1884: Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, París: A. Roger y F. Chernoviz Libreros Editores.
- El Colegio de México, 2024: Diccionario del Español de México [https://dem.colmex.mx/].
- Moliner, María, 1998: Diccionario de uso del español, Madrid: Gredos. Real Academia Española [RAE], 2004: Diccionario de la lengua española [https://dle.rae.es].
- ONOMÁZEIN | Número especial XV -Cuestiones de lexicología y fraseología para la...: 67 -98 María Teresa Burguillo Escobar El verbo ir en REDES: significado y combinatoria 97
- Ir a la desesperada ONOMÁZEIN | Número especial XV -Cuestiones de lexicología y fraseología para la...: 67 -98 María Teresa Burguillo Escobar El verbo ir en REDES: significado y combinatoria 98