Murakami debuterte som forfatter med kortromanen Hør vinden synge, som han sendte inn til tidsskriftet Gunzo i 1979. Han vant deres debutantpris, og i 1980 skrev han oppfølgeren Flipperspill, 1973 og senere Sauejakten i 1982.
Utover 1980-tallet fikk Murakami kultstatus blant et begrenset, men iherdig publikum. Det kommersielle gjennombruddet kom med Norwegian Wood (1987, norsk oversettelse 1998), en kjærlighetsroman fra studentlivet i slutten av 1960-årene. Med denne romanen ble han Japans mestselgende forfatter, og populariteten har vedvart.
Internasjonalt var det ikke Norwegian Wood, men heller Sauejakten som banet veien for Murakamis gjennombrudd. Like etter at Norwegian Wood ble oversatt til engelsk i 1989, ble også Sauejakten oversatt samme år. Dette markedsføringsprosjektet innebar at Sauejakten fikk gjennomgå en redaksjonell endring. Bokens handling foregikk opprinnelig i 1978 og hadde sterk tilknytning til 1970-tallet, med referanser som tittelen på første kapittel, «1970/11/25», altså datoen til Yukio Mishimas oppsiktsvekkende selvmord. Slike datostempler til 1970-tallet ble i oversettelsen erstattet med nyere referanser til 1980-tallet i et forsøk på å gjøre boken «hippere» og mer kontemporær for det amerikanske publikummet. Selv om endringene endret bokens stemning, bidro de antagelig til Murakamis internasjonale gjennombrudd. Den norske oversettelsen av Sauejakten fra 1993ble gjort fra den engelske utgaven og inneholder derfor også disse endringene.
Romanene er skrevet i den postmodernistiske tradisjonen med fortellinger i grenselandet mellom virkelighet, drøm og oversanselige fenomener, med innebygde kommentarer til fremstillings- og forståelsesmåter. De tidlige bøkene hans skildrer den rotløse og desillusjonerte generasjonen som vokste frem som en motreaksjon til de politiserte 1960- og 1970-årene.
Med sin uærbødige og ukonvensjonelle stil representerte Murakami en ny stemme i den japanske litterære offentligheten, men til tross for hans tidlige kultstatus var den litterære offentligheten lenge delt i synet på ham. Litteraturkritikeren Masao Miyoshi og forfatteren Kenzaburo Oe var blant dem som oppfattet Murakami som overflatisk og poserende med sine påfallende referanser til amerikansk samtidskultur og merkevarer. Denne kritikken avtok etter utgivelsen av trebindsverket Trekkoppfuglen (1994–1995), hvor han skrev inn klare referanser til japanernes deltakelse under andre verdenskrig.
Kommentarer (1)
skrev Test Testbrukersen
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.