Jump to content

un

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Noun

[edit]

un (plural uns)

  1. Alternative spelling of 'un.

Pronoun

[edit]

un (plural uns)

  1. Alternative spelling of 'un.

Anagrams

[edit]

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /un/
  • Syllabification: un
  • Rhymes: -un

Numeral

[edit]

un

  1. one

Aromanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus. Compare Romanian un.

Article

[edit]

un (feminine unã or une)

  1. (indefinite article) a, an
[edit]

Asturian

[edit]
Asturian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un
    Ordinal : primeru

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈun/ [ˈũŋ]
  • Audio:(file)

Numeral

[edit]

un or unu m (feminine una)

  1. one

Azerbaijani

[edit]
Other scripts
Cyrillic ун
Arabic اون

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ūn.[1]

Noun

[edit]

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour
    buğda unuwheat flour
    qarğıdalı unucorn flour
    bir torba una bag of flour
    bir çuval una sack of flour
    unu ələkdən keçirməkto sieve through flour
    unu ələməkto sieve through flour

Declension

[edit]
Declension of un
singular plural
nominative ununlar
definite accusative unuunları
dative unaunlara
locative undaunlarda
ablative undanunlardan
definite genitive unununların
Possessive forms of un
nominative
singular plural
mənim (my) unum unlarım
sənin (your) unun unların
onun (his/her/its) unu unları
bizim (our) unumuz unlarımız
sizin (your) ununuz unlarınız
onların (their) unu or unları unları
accusative
singular plural
mənim (my) unumu unlarımı
sənin (your) ununu unlarını
onun (his/her/its) ununu unlarını
bizim (our) unumuzu unlarımızı
sizin (your) ununuzu unlarınızı
onların (their) ununu or unlarını unlarını
dative
singular plural
mənim (my) unuma unlarıma
sənin (your) ununa unlarına
onun (his/her/its) ununa unlarına
bizim (our) unumuza unlarımıza
sizin (your) ununuza unlarınıza
onların (their) ununa or unlarına unlarına
locative
singular plural
mənim (my) unumda unlarımda
sənin (your) ununda unlarında
onun (his/her/its) ununda unlarında
bizim (our) unumuzda unlarımızda
sizin (your) ununuzda unlarınızda
onların (their) ununda or unlarında unlarında
ablative
singular plural
mənim (my) unumdan unlarımdan
sənin (your) unundan unlarından
onun (his/her/its) unundan unlarından
bizim (our) unumuzdan unlarımızdan
sizin (your) ununuzdan unlarınızdan
onların (their) unundan or unlarından unlarından
genitive
singular plural
mənim (my) unumun unlarımın
sənin (your) ununun unlarının
onun (his/her/its) ununun unlarının
bizim (our) unumuzun unlarımızın
sizin (your) ununuzun unlarınızın
onların (their) ununun or unlarının unlarının

References

[edit]
  1. ^ Sevortjan, E. V. (1974), Etimologičeskij slovarʹ tjurkskix jazykov [Etymological Dictionary of Turkic Languages] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, page 597

Further reading

[edit]
  • un” in Obastan.com.

Binandere

[edit]

Noun

[edit]

un

  1. water

Further reading

[edit]
  • Jonathan Paul Wilson, Binandere nominal structures (1996)

Breton

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Article

[edit]

un

  1. a/an

See also

[edit]

Catalan

[edit]
Catalan numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: u, un
    Ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1r

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnum (one), accusative form of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Romance cognates include Occitan un. Also related to English one.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (feminine una, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. an; the indefinite article
  2. (in the plural) some

Usage notes

[edit]
  • Unlike English, Catalan uses the indefinite article with plural nouns as well as singular nouns.
  • Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (1), dos/dues (2), cents/centes (100s) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.

Numeral

[edit]

un m

  1. (cardinal number) one

Pronoun

[edit]

un m sg (feminine una)

  1. one; indefinite pronoun

Derived terms

[edit]

Chamorro

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Origin unknown.

Pronoun

[edit]

un

  1. thou, you (singular)
    Kao un taitai i lepblo-mu?Did you read your book?
Usage notes
[edit]
See also
[edit]
Chamorro personal pronouns
singular plural inclusive plural exclusive
hu-type pronouns
1st person hu ta in
2nd person un en
3rd person ha ma
yoʼ-type pronouns
1st person yoʼ hit ham
2nd person hao hamyo
3rd person gueʼ siha
emphatic pronouns
1st person guahu hita hami
2nd person hagu hamyo
3rd person guiya siha

Etymology 2

[edit]

From Spanish un.

Article

[edit]

un

  1. a, an

References

[edit]
  • Donald M. Topping (1973), Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.

Chinese

[edit]

Etymology 1

[edit]

From clipping of English understand.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

un

  1. (Hong Kong Cantonese, colloquial) to understand
    unun [Cantonese]  ―  nei5 an1 m4 an1 aa3? [Jyutping]  ―  Do you understand? (literally, “You un(derstand) or not un(derstand)?”)

Etymology 2

[edit]

Romanisation of , influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

un

  1. (Cantonese) nonstandard form of

Etymology 3

[edit]

Romanisation of 𬒔, influenced by spelling of English un. Not related to English un semantically.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

un

  1. (Cantonese) nonstandard form of 𬒔

Chuukese

[edit]

Verb

[edit]

un

  1. to drink

Cimbrian

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi. Cognate with German und, Dutch en, English and, Icelandic enn.

Conjunction

[edit]

un

  1. (Luserna, Sette Comuni) and

References

[edit]
  • “un” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
  • Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Corsican

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Cognates include Italian un (a) and French un (a, one).

Article

[edit]

un m (feminine una)

  1. an; a

Crimean Tatar

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ūn. Cognate to Kumyk ун (un), etc.

Noun

[edit]

un

  1. flour

References

[edit]

https://classes.ru/all-crtatar/dictionary-crtatar-russian-cyr-term-12094.htm

Dongxiang

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

un

  1. alternative form of uwun (winter)

Drehu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

un

  1. snake

References

[edit]

Dutch Low Saxon

[edit]

Conjunction

[edit]

un

  1. and

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus (one), from Proto-Indo-European *h₁óynos (one; single).

Article

[edit]

un m sg (plural us or unhus or unhos, feminine unha, feminine plural unhas)

  1. Masculine singular indefinite article; a
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, our Fala is another treasure among them.

Numeral

[edit]

un m (feminine unha)

  1. one
[edit]

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021), Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[4], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Franco-Provençal

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus. Doublet of yon (one).

Determiner

[edit]

un (feminine una or 'na, plural des) (ORB, broad)

  1. a, an (masculine singular indefinite article)

References

[edit]
  • un [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • un in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French un, from Old French un, from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (feminine une, plural des, negative de)

  1. an, a

Numeral

[edit]
French numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: un
    Ordinal: premier
    Ordinal abbreviation: 1er
    Multiplier: simple
    Fractional: entier

un (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one

Usage notes

[edit]
  • The numeral is treated as aspirated in calculating and stating values: soustraire deux de un (to subtract two from one), une moyenne de un (an average of one). Also in dates, though this is considered nonstandard: le un mars for le premier mars (March 1st). Otherwise it is unaspirated.
  • Whereas in English the singular is used only after the number one, in French it is typically used after numbers smaller than two. This means that both zéro and un are generally used with the singular, even when they are followed by a decimal part.
zéro pointzero points
0,35 mètre0.35 metres
1,99 euro1.99 euros

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Haitian Creole: en
  • Louisiana Creole: in, un

Pronoun

[edit]

un m (feminine une, masculine plural uns, feminine plural unes)

  1. one, someone

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

un m (plural un or uns)

  1. one (the number or figure)

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Article

[edit]

un m (feminine une)

  1. an; a

Adjective

[edit]

un

  1. one

Numeral

[edit]

un (feminine une)

  1. one

Pronoun

[edit]

un

  1. one
[edit]

Galician

[edit]
Galician numbers (edit)
10
[a], [b] ←  0 1 2  → [a], [b], [c] 10  → 
    Cardinal (standard / masculine): un
    Cardinal (standard / feminine): unha
    Cardinal (reintegrationist / masculine): um
    Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma
    Ordinal: primeiro
    Ordinal abbreviation:

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese un, ũu, from Latin ūnus.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m sg (feminine unha, masculine plural uns, feminine plural unhas)

  1. (indefinite) a, an (before vowel and silent h), one
    un sopapo da súa man
    a slap in the face

Usage notes

[edit]

The article un and its inflected forms unha, uns, and unhas all form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Numeral

[edit]

un m (feminine unha)

  1. one

Usage notes

[edit]

The numeral un and its feminine form unha form contractions with the prepositions con (with), de (of, from), and en (in).

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Garifuna

[edit]

Pronunciation

[edit]

Postposition

[edit]

un

  1. to

Inflection

[edit]
Postposition un
singular plural
first nun wun
second bun hun
third masculine feminine hun
lun tun

German Low German

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • on (in Low Prussian and some other dialects)

Etymology

[edit]

Ultimately cognate to German und.

Conjunction

[edit]

un

  1. and
    Planten un Blomenplants and flowers

Guinea-Bissau Creole

[edit]
Guinea-Bissau Creole cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un

Etymology

[edit]

From Portuguese um. Cognate with Kabuverdianu un.

Numeral

[edit]

un

  1. one (1)

Article

[edit]

un

  1. a, an (indefinite article)

Gun

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

ùn

  1. I (first-person singular subject pronoun)

See also

[edit]
Gungbe personal pronouns
Number Person Emphatic Pronoun Subject Pronoun Object Pronoun Possessive Determiner
Singular First nyɛ́, yẹ́n ùn, n mi , ṣié
Second jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀ à tòwè
Third éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀ é è étɔ̀n, étọ̀n
Plural First mílɛ́, mílẹ́ mítɔ̀n, mítọ̀n
Second mìlɛ́, mìlẹ́ mìtɔ̀n, mìtọ̀n
Third yélɛ́, yélẹ́ yétɔ̀n, yétọ̀n

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Of unknown origin.[1]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

un

  1. (transitive) to be bored of, to be fed up with, to be tired of

Conjugation

[edit]
Conjugation of un
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. unok unsz un ununk untok unnak
def. unom unod unja unjuk unjátok unják
2nd obj unlak
past indef. untam untál unt untunk untatok untak
def. untam untad unta untuk untátok unták
2nd obj untalak
future
Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. unni fog.
archaic
preterite
indef. unék unál una unánk unátok unának
def. unám unád uná unánk unátok unák
2nd obj unálak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. un vala, unt vala/volt.
archaic future indef. unandok unandasz unand unandunk unandotok unandanak
def. unandom unandod unandja unandjuk unandjátok unandják
2nd obj unandalak
condi­tional pre­sent indef. unnék unnál unna unnánk unnátok unnának
def. unnám unnád unná unnánk
(or unnók)
unnátok unnák
2nd obj unnálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. unt volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. unjak unj or
unjál
unjon unjunk unjatok unjanak
def. unjam und or
unjad
unja unjuk unjátok unják
2nd obj unjalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. unt légyen
infinitive unni unnom unnod unnia unnunk unnotok unniuk
other
forms
verbal noun present part. past part. future part. adverbial participle causative
unás unó unt or unott unandó unva (unván) untat
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular
(and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs).
Potential conjugation of un
Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
informal
3rd person sg,
2nd p. sg formal
1st person pl 2nd person pl
informal
3rd person pl,
2nd p. pl formal
indica­tive indica­tive pre­sent indef. unhatok unhatsz unhat unhatunk unhattok unhatnak
def. unhatom unhatod unhatja unhatjuk unhatjátok unhatják
2nd obj unhatlak
past indef. unhattam unhattál unhatott unhattunk unhattatok unhattak
def. unhattam unhattad unhatta unhattuk unhattátok unhatták
2nd obj unhattalak
archaic
preterite
indef. unhaték unhatál unhata unhatánk unhatátok unhatának
def. unhatám unhatád unhatá unhatánk unhatátok unhaták
2nd obj unhatálak
archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. unhat vala, unhatott vala/volt.
archaic future indef. unhatandok
or unandhatok
unhatandasz
or unandhatsz
unhatand
or unandhat
unhatandunk
or unandhatunk
unhatandotok
or unandhattok
unhatandanak
or unandhatnak
def. unhatandom
or unandhatom
unhatandod
or unandhatod
unhatandja
or unandhatja
unhatandjuk
or unandhatjuk
unhatandjátok
or unandhatjátok
unhatandják
or unandhatják
2nd obj unhatandalak
or unandhatlak
condi­tional pre­sent indef. unhatnék unhatnál unhatna unhatnánk unhatnátok unhatnának
def. unhatnám unhatnád unhatná unhatnánk
(or unhatnók)
unhatnátok unhatnák
2nd obj unhatnálak
past Indicative past forms followed by volna, e.g. unhatott volna
sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. unhassak unhass or
unhassál
unhasson unhassunk unhassatok unhassanak
def. unhassam unhasd or
unhassad
unhassa unhassuk unhassátok unhassák
2nd obj unhassalak
(archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. unhatott légyen
infinitive (unhatni) (unhatnom) (unhatnod) (unhatnia) (unhatnunk) (unhatnotok) (unhatniuk)
other
forms
positive adjective negative adjective adverbial participle
unható unhatatlan (unhatva / unhatván)

Derived terms

[edit]

(With verbal prefixes):

References

[edit]
  1. ^ un in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

[edit]
  • un in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Hunsrik

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • unn (Altenhofen spelling)

Etymology

[edit]

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi, from Proto-Indo-European *h₂énti.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈun/
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

Conjunction

[edit]

un

  1. and
    Draus is es kalt un nass.
    It's cold and wet outside.
    Ich kaafe Epple un Bananne.
    I buy apples and bananas.

Further reading

[edit]
  • Boll, Piter Kehoma (2021), “un”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch

Ido

[edit]
Ido numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: un
    Ordinal: unesma
    Adverbial: unfoye
    Multiplier: unopla
    Fractional: unima

Etymology

[edit]

Borrowed from French unItalian unSpanish un.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un

  1. one

Derived terms

[edit]
  • una (one (showing unity))
  • unajo (unit)
  • unesala (unitary)
  • unesma (first)
  • unesme (first, at first, first of all)
  • uneso (unity, oneness)
  • unfoye (once, one time)
  • unigar (to unify: to form into one)
  • unigo (unification)
  • -uno
  • uno (unit)
  • unu (one (person))

Interlingua

[edit]

Article

[edit]

un

  1. an, a

Numeral

[edit]

un

  1. one

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From uno, from Latin ūnus (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (apocopated)

  1. apocopic form of uno: a, an

Numeral

[edit]

un (apocopated)

  1. apocopic form of uno: one

Pronoun

[edit]

un m (apocopated)

  1. (literary) apocopic form of uno: one (indefinite pronoun)

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

un

  1. Rōmaji transcription of うん

Juǀ'hoan

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • The nasal vowel IPA(key): /ũ/

Letter

[edit]

un (upper case Un)

  1. A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.

Kabuverdianu

[edit]
Kabuverdianu cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un

Etymology

[edit]

From Portuguese um.

Numeral

[edit]

un

  1. one (1)

Article

[edit]

un

  1. a, an (indefinite article)

Karakalpak

[edit]

Noun

[edit]

un

  1. flour

Ladin

[edit]
Ladin cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un
    Ordinal : prim

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Adjective

[edit]

un

  1. one

Noun

[edit]

un m (uncountable)

  1. one

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish un, from uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un (Hebrew spelling און, plural unos, feminine una)

  1. a (masculine singular) [ca. 1510[1]]
    • 2019 February 27, Metin DELEVİ, “El Samuray ke salvo a miles de djudios de los nazis”, in Şalom[5]:
      Akoruto, kuando afita una trajediya, munchos bushkan a deskuvrir un lado positivo.
      Often, when a tragedy takes place, many people try to discover a positive side.

References

[edit]
  1. ^ Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019), “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →DOI, →ISSN, pages 46–7, 51

Latvian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Middle Low German un (and). It replaced, in this sense, the particle ir (compare Lithuanian ir, which still has the sense of “and”). Variants were und, unde and ind, in and may have been influenced by ir, but ind also existed in Middle Low German. From the 18th century onward, the form un gradually became dominant.[1]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Conjunction

[edit]

un

  1. additive conjunction used to link similar terms in a clause; and
    Didzis un Ilga apstājāsDidzis and Ilga stopped
    tas ir skaists un dārgsthis is beautiful and expensive
    tēvs strādā un domāfather is working and thinking
  2. used to link clauses within a sentence; and
    Lupatu Zeta smējās tik sirsnīgi, ka asaras sakāpa acīs un pat Lupats pieliecās klausītiesLupatu Zeta laughed so heartily that tears filled her eyes and even Lupats leaned forward to listen
    pie tēva vīri atnāk uz runāšanu... Annelei patīk skatīties, kādi tie vīri un kā viņi runā(some) men came to father to talk... Annele liked to look what those men looked like and how they spoke
  3. used to link two independent clauses, indicating simultaneity, sequence, contrast, opposition, or comparison between them; and
    uzlec saule, un sākas jauna dienathe sun rises, and a new day begins
    Annele papurināja smiedamās galvu, un visi lakati bija atkal nostAnnele shook her head, laughing, and all scarves were (= fell) off once more
    Ansis bija noliesējis gluži dzeltenīgs, nomocījis, un tomēr viņa acīs bija arī līksmībaAnsis had lost weight, grown rather yellow, (he looked) run down, and yet in his eyes there was also joy
    pavasarī viņam palika pieci gadi, un tas jau bija diezgan cienījams vecumsin spring he became five years (old), and that was already quite a respectable age
  4. used to introduce an independent clause, linking it to the preceding context
    mātei varēja stāstīt visu... vai tiešām visu? un Ģirts atskārta, ka pēdējā laikā noticis daudz kas tāds, par ko viņš tomēr nestāstīs mātei...mother might tell everything... really everything? and Ģirts realized that recently many things had happened that he wouldn't tell mother...
    atceries, cik Latvijā šis vārds skanēja noslēpumaini un vilinoši: Kalifornija! un tagad ļoti labvēlīgs liktenis tevi iespēlējis tieši teiksmainajā Kalifornijāremember how in Latvia this word sounds mysterious and tempting: California! and now a very favorable fate has brought you to legendary California

References

[edit]
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “un”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary]‎[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Ligurian

[edit]
Ligurian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un
    Ordinal : prìmmo
    Adverbial : ùnn-a vòtta
    Multiplier : séncio
    Distributive : scingolarménte

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un m (feminine ùnn-a)

  1. one

Noun

[edit]

un m (invariable)

  1. The number one.

Article

[edit]

un m (feminine ùnn-a)

  1. a, an (male)

Usage notes

[edit]
  • When followed by a word beginning with a vowel, the article undergoes apheresis, becoming 'n, and the place of articulation of the nasal changes from velar to dental:
    un + òmmo → 'n òmmo (“a man”) (pronounced [ˈnɔmmu], NOT [ˈŋɔmmu])
  • When followed by a word beginning with a consonant:
    • the article becomes in (pron. /iŋ/), if:
      • it is found in sentence-initial position, or after a punctuation mark
      • it is preceded by a word ending in /ŋ/
        in matìn in figeu o corîva – a boy was running one morning (pron. [iŋ maˈtiŋ iŋ fiˈd͡ʒø u kuˈriːva])
    • the article undergoes apheresis, becoming 'n, without the nasal changing place of articulation:
      ò visto 'n zìn – I saw a sea urchin (pron. [ɔ ˈvistu ŋ ˈziŋ])

Pronoun

[edit]

un m (feminine ùnn-a)

  1. someone, a person
    Ò vìsto un ch'o m'à dæto dêxe éori.
    I saw someone who gave me ten euros.

Livonian

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from Middle Low German un, probably through Latvian un.

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

un

  1. and
    Synonym: ja

References

[edit]
  • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “un”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[6] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra

Louisiana Creole

[edit]
Louisiana Creole cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un
    Ordinal : prémiyé

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from French un (a, one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (indefinite, feminine unn or ènn)

  1. a, an

Numeral

[edit]

un

  1. one

Luxembourgish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • u (used before consonants other than d, h, n, t, z)

Etymology

[edit]

From Old High German ana. The form is phonetically regular through the developments -a--ue- in originally open syllables, and -ue--u- before nasals.

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

un (+ dative or accusative)

  1. on; at; to
    D’Biller hänken un der Wand.
    The pictures hang on the wall.

Manx

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos. Compare Breton unan, Cornish onan, Irish aon.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un

  1. one
[edit]

Middle French

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old French un, from Latin ūnus (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un

  1. an; a

Numeral

[edit]

un (invariable)

  1. one

Descendants

[edit]
  • French: un

Middle Welsh

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un

  1. one

Mutation

[edit]
Mutated forms of un
radical soft nasal h-prothesis
un unchanged unchanged hun

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]
  • Simon Evans (1964), A Grammar of Middle Welsh, Dublin Institute for Advanced Studies, § 1

Mirandese

[edit]

Article

[edit]

un m (feminine ua)

  1. a, an

Norman

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old French uns, from Latin ūnus (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m

  1. a / an (masculine indefinite article)

Coordinate terms

[edit]

Numeral

[edit]

un m (feminine ieune)

  1. (Jersey) one

Occitan

[edit]
Occitan cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un
    Ordinal : primièr

Etymology

[edit]

Inherited from Old Occitan un, from Latin ūnus (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (feminine una)

  1. a, an (masculine singular indefinite article)

Numeral

[edit]

un

  1. one

Further reading

[edit]
  • Joan de Cantalausa (2006), Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[7], 2nd edition, →ISBN

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnum, accusative singular of ūnus (one).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un

  1. a, an (masculine oblique singular indefinite article)
  2. a, an (masculine nominative plural indefinite article)

Declension

[edit]
Old French indefinite articles
Case masculine feminine
singular subject uns une
oblique un une
plural subject un unes
oblique uns unes

Numeral

[edit]
cardinal number
1 Previous: n/a
Next: deus

un (nominative uns, feminine une)

  1. one

Descendants

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Article

[edit]

un

  1. alternative form of ũu

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one).

Article

[edit]

un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. an; a (masculine singular)
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 17v:
      [] pero la gente daq̃lla tierra o ella es mas fallada, llaman le la piedra dela liebre, por eſta razon. q̃ en aquel logar o entra el grand ryo del nilo en la mar medio terrana, cria ſe y un animal que ſemeia en ſus miembros ⁊ en todas ſus fayciones ala liebre de tierra. ⁊ por endel llaman liebre marina.
      But the people of that land, where it is most found, call it the stone of the hare for this reason; that in that place, where the great river Nile enters the Mediterranean Sea, there breeds an animal that is similar in its limbs and all of its features to the land hare, and thus they call it a marine hare.

Descendants

[edit]

Old Tupi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *un (black, dark).[1]

Cognate with Guaraní .

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

un (IIa class pluriform, R1 run, R2 sun, noun form una)

  1. black
  2. dark
    Synonym: putun

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adjectives

See also

[edit]
Colors in Old Tupi (layout · text)
Nouns      piranga      îuba, tagûá (LGA)              oby      obyeté      obyûasu      *umbyka      morotinga, tinga      una, pyxuna (LGA)              tingaíba, pytanga / pyxanga
Adjectives      pirang      îub, tagûá (LGA)      *umbyk      moroting, ting      un, pyxun (LGA)              tingaíb, pytang / pyxang

References

[edit]
  1. ^ Mello, Antônio Augusto Souza (2000), “Reconstruções Lexicais e Cognatos [Lexical reconstructions and cognates]” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais [Historical study of the Tupi-Guarani language family: phonological and lexical aspects]‎[2] (in Portuguese), Florianópolis: UFSC

Further reading

[edit]

Palikur

[edit]

Noun

[edit]

un n

  1. water

References

[edit]
  • Languages of the Amazon (2012, →ISBN

Papiamentu

[edit]
Papiamentu cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un

Etymology

[edit]

From Spanish uno and Portuguese um and Kabuverdianu un.

Numeral

[edit]

un

  1. one (1)

Article

[edit]

un

  1. a, an (indefinite article)

Pennsylvania German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Cognate to German und, English and.

Conjunction

[edit]

un

  1. and

Piedmontese

[edit]
Piedmontese cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : un

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos. Cognates include Italian uno and French un.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un

  1. one

Romagnol

[edit]
Romagnol numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: un, ũ
    Ordinal: prèm

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin ūnum (one).

Pronunciation

[edit]
  • (Central Romagnol): IPA(key): [u]

Article

[edit]

un m (feminine una)

  1. an; a
    Un òman l'impèja e’ fug.A man lights the fire.

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈuː]

Numeral

[edit]

un m (feminine una)

  1. one
    Am so tajê un pè.
    I've cut one foot.

References

[edit]

Masotti, Adelmo (1996), Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683

Romanian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m or n (feminine singular o, plural niște)

  1. a, an (indefinite article)

Usage notes

[edit]

Un is also used as a cardinal number (see unu and una).

O is used for feminine nouns:

un bărbata man (masculine)
un visa dream (neuter)
o femeiea woman (feminine)

Declension

[edit]
Romanian indefinite article forms
singular plural
m or n f
nominative/accusative un o niște
genitive/dative unui unei unor
[edit]
  • unu (used as a numeral/cardinal number)
  • unul (used as an indefinite pronoun)

Salar

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Turkic *ūn. Cognate with Azerbaijani, Gagauz, and Turkish un, Turkmen ūn.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

un (3rd person possessive unı, plural unlar)

  1. flour

References

[edit]
  • Tenishev, Edhem (1976), “un”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow, page 534
  • 林 (Lin), 莲云 (Lianyun) (1992), “un”, in 撒拉汉汉撒拉词汇 [Salar-Chinese, Chinese-Salar Vocabulary], 成都: 四川民族出版社, →ISBN, page 19
  • 马伟 (Ma Wei); 朝克 (Chao Ke) (2016), “un”, in 濒危语言——撒拉语研究 [Endangered Languages ​​- Salar Language Studies], 青海 (Qinghai): 国家社会科学基金项目 (National Social Science Foundation Project), page 276

Sassarese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one, single).

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

un m (indeterminative, feminine una)

  1. a, an

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Saterland Frisian

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Frisian and, from Proto-Germanic *andi. Cognates include West Frisian en and German und.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

un

  1. and
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
      Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
      While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;

References

[edit]
  • Marron C. Fort (2015), “un”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Serbo-Croatian

[edit]

Numeral

[edit]

un (Cyrillic spelling ун)

  1. (Chakavian) one (1)

Synonyms

[edit]

Sicilian

[edit]

Etymology

[edit]

From unu, from Latin ūnus.

Article

[edit]

un m sg

  1. (indefinite) a, an

Usage notes

[edit]

Un is never used before words starting with the letter z or s and a consonant, like the Italian un

See also

[edit]
Sicilian articles
singular plural
masculine feminine
indefinite article nu, un, 'n na
definite
article
liquid lu la li
illiquid u, û a, â i, î

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *onъ.

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Determiner

[edit]

un

  1. (regional) that

Spanish

[edit]
Spanish numbers (edit)
1
    Cardinal: uno
    Apocopated cardinal: un
    Ordinal: primero
    Apocopated ordinal: primer
    Ordinal abbreviation: 1.º
    Multiplier: simple
    Distributive: sendos

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish un, from uno, from Latin ūnus (one), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (one).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /un/ [ũn]
  • Rhymes: -un
  • Syllabification: un

Article

[edit]

un m (indefinite, plural unos, feminine una, feminine plural unas)

  1. an; a
    • 2025 September 24, Alejandra Jaramillo, “Trump exige investigación sobre presunto "triple sabotaje" en la ONU”, in CNN en Español[8]:
      El exmandatario amplió el tema en una publicación en sus redes sociales, donde también mencionó el problema de un audio “totalmente desincronizado”.
      (please add an English translation of this quotation)

Usage notes

[edit]
  • When a feminine noun starts with a stressed a- or ha-, un is used instead of una to prevent the sound from being used twice.
    ¡Mira al cielo, hay un águila!
    Look at the sky, there's an eagle!
    ¡Manos arriba, tengo un arma!
    Hands up, I have a gun!

Numeral

[edit]

un m (apocopate, standard form uno)

  1. (before the noun) apocopic form of uno (one)

Usage notes

[edit]
  • The form un is only used before and within the noun phrase of the masculine singular noun that it modifies. In other positions, uno is used instead.

Further reading

[edit]

Sumerian

[edit]

Romanization

[edit]

un

  1. romanization of 𒌦

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

From 'yun or 'yon, clipping of iyon, where 'yu was replaced with English U, read as in the English letter, to shorten it. See also yaon.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

un (Baybayin spelling ᜌᜓᜈ᜔) (colloquial, text messaging)

  1. abbreviation of 'yun

Anagrams

[edit]

Tatar

[edit]

Numeral

[edit]

un (Cyrillic spelling ун)

  1. ten

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Turkic [script needed] (un), from Proto-Turkic *ūn.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

un (definite accusative unu, plural unlar)

  1. flour

Declension

[edit]
Declension of un
singular plural
nominative un unlar
definite accusative unu unları
dative una unlara
locative unda unlarda
ablative undan unlardan
genitive unun unların
Possessive forms
nominative
singular plural
1st singular unum unlarım
2nd singular unun unların
3rd singular unu unları
1st plural unumuz unlarımız
2nd plural ununuz unlarınız
3rd plural unları unları
definite accusative
singular plural
1st singular unumu unlarımı
2nd singular ununu unlarını
3rd singular ununu unlarını
1st plural unumuzu unlarımızı
2nd plural ununuzu unlarınızı
3rd plural unlarını unlarını
dative
singular plural
1st singular unuma unlarıma
2nd singular ununa unlarına
3rd singular ununa unlarına
1st plural unumuza unlarımıza
2nd plural ununuza unlarınıza
3rd plural unlarına unlarına
locative
singular plural
1st singular unumda unlarımda
2nd singular ununda unlarında
3rd singular ununda unlarında
1st plural unumuzda unlarımızda
2nd plural ununuzda unlarınızda
3rd plural unlarında unlarında
ablative
singular plural
1st singular unumdan unlarımdan
2nd singular unundan unlarından
3rd singular unundan unlarından
1st plural unumuzdan unlarımızdan
2nd plural ununuzdan unlarınızdan
3rd plural unlarından unlarından
genitive
singular plural
1st singular unumun unlarımın
2nd singular ununun unlarının
3rd singular ununun unlarının
1st plural unumuzun unlarımızın
2nd plural ununuzun unlarınızın
3rd plural unlarının unlarının

Turkmen

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *ūn.

Noun

[edit]

ūn (definite accusative [please provide], plural [please provide])

  1. flour

Uzbek

[edit]
Other scripts
Arabic (Yangi Imlo)
Cyrillic ун
Latin un
Afghan Uzbek

Noun

[edit]

un (plural unlar)

  1. flour

Venetan

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • onrural areas

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūnus.

Article

[edit]

un m (feminine na)

  1. masculine singular indefinite article; a, an

Numeral

[edit]

un

  1. one

See also

[edit]
Venetan articles
definite (the) indefinite (a / an)
singular plural singular
masculine el
al (Belluno)
l' (before vowels)
i un
on (rural)
feminine la
l' (mandatory before a,
optional before other vowels
)
le
'e (Padua)
na

Welsh

[edit]
Welsh numbers (edit)
10[a], [b]
 ←  0 1 2  → [a], [b] 10  → [a], [b]
    Cardinal: un
    Ordinal: cyntaf
    Ordinal abbreviation: 1af
    Adverbial: unwaith

Etymology

[edit]

From Middle Welsh un, from Proto-Brythonic *ʉn, from Proto-Celtic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

un

  1. (cardinal number) one

Usage notes

[edit]
  • With a singular feminine noun, causes the limited soft mutation (i.e. the soft mutation but excludes mutation of ll- and rh-. So un rhyfel 'one battle' not *un ryfel but un gath [<cath], un ferch [< merch], etc.). Does not mutate masculine or plural nouns.

Adjective

[edit]

un

  1. only, sole

Noun

[edit]

un m (plural unau)

  1. one, individual
    Sut un ydy dy chwaer?
    What's your sister like (as a person)?
    (literally, “What kind of one is your sister?”)
  2. each (by extension of 'one')
    Mae'r afalau 'ma'n costio trideg ceiniog yr un, neu ddwy bunt y cilo.
    These apples cost thirty pence each [per unit], or two pounds a kilo.
[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of un
radical soft nasal h-prothesis
un unchanged unchanged hun

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “un”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yiddish

[edit]

Romanization

[edit]

un

  1. romanization of און
    • 2000, Antoine de Saint-Exupéry, translated by Shloyme Lerman, Der kleyner prints[9], Verlag Michaela Naumann, Nidderau, →ISBN:
      Un loyt di onvayzungen fun kleynem prints hob ikh oysgemolt yenem planet.
      (please add an English translation of this quotation)

Yoruba

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

un

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /ũ/)

Pronoun

[edit]

ún

  1. him, her, it (third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /ũ/)

See also

[edit]
Yoruba personal pronouns
subject object1 emphatic
affirmative negative
singular 1st person mo / mi mi èmi
2nd person o / ìwọ
3rd person ó [pronoun dropped] [preceding vowel repeated for mono­syllabic verbs] / ẹ̀ òun
plural 1st person a wa àwa
2nd person yín ẹ̀yin
3rd person wọ́n wọn wọn àwọn
1 Except for yín, object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.